Exemples d'utilisation de "environmental data service" en anglais
Topics in this section provide information about adding environmental data to forms as a part of regular work tasks.
Подразделы этого раздела содержат сведения о добавлении данных среды к формам как часть регулярных рабочих задач.
Please note: tick history is available only for subscribers of VIP data service.
Примечание: тиковая история доступна только подписчикам VIP сервиса данных, подробнее о типах сервиса здесь.
This is a system that could put the next generation at the front lines of gathering environmental data.
Это система, позволяющая привлечь молодое поколение на передний край исследований по сбору информации об окружающей среде.
Make sure that you have ordered the mobile data service.
Убедитесь, что у вас подключена услуга обмена мобильными данными.
All ECE Member States recognize the need to upgrade the quantity, quality and comparability of environmental data, indicators and information dissemination systems.
Все государства- члены ЕЭК признают необходимость в увеличении количества и улучшении качества и сопоставимости экологических данных, показателей и систем распространения информации.
The data providers enter or import their data into the Excel files received from the HCSO, or if they have their own EDI system, they implement the RDRMES based statistical data service module; If these data are entered in an Excel file, an EDI conversion programme converts the data to a standard EDI message; The message is transmitted to HCSO through a communication channel (X400).
поставщики данных вносят или импортируют свои данные в файлы Excel, предоставленные ЦСУВ, или, если они имеют свои собственные системы ЭОД, заполняют основанный на RDRMES сервисный модуль статистических данных; если эти данные вносятся в файл Excel, то программа преобразования ЭОД переносит эти данные в стандартное сообщение ЭОД; это сообщение передается в ЦСУВ через канал связи (Х400).
The Commission heard a report on the outcomes of the Authority's workshops on standardization of environmental data and information and on prospects for international collaboration in marine environmental research.
Комиссия заслушала доклад об итогах устраивавшихся Органом практикумов, посвященных стандартизации экологических данных и информации и перспективам международного сотрудничества в области морских экологических исследований.
The reduced requirements under this heading are primarily due to slightly lower requirements under spare parts and supplies and commercial communications, which were partly offset by higher requirements for communications equipment for the enhancement of the mission's existing communications infrastructure and the expansion of data service to all operational units.
Сокращение потребностей по данной статье обусловлено главным образом незначительным сокращением потребностей по статьям «Запасные части и принадлежности» и «Коммерческая связь», что было частично компенсировано более высокими потребностями в аппаратуре связи в контексте расширения нынешней инфраструктуры связи в миссии и охвата всех оперативных подразделений услугами по обработке данных.
The purpose of this project is to strengthen environmental information and observation capacities in countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia (EECCA) by developing electronic tools, such as online access to the Catalogue of Data Sources on environmental information and to the database of networks of officials responsible for environmental data flows and information systems in EECCA countries.
Целью настоящего проекта является укрепление потенциала стран Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии (ВЕКЦА) в области разработки экологической информации и проведения наблюдений за счет внедрения электронных технологий, таких, как онлайновый доступ к каталогу источников данных об экологической информации и базе данных сетей официальных лиц, отвечающих за обмен экологическими данными и информационные системы в странах ВЕКЦА.
The Business Registers Unit also offers a bespoke data service to customers in the private sector, including academics, businesses and individuals, as well as to the UK Parliament.
Группа коммерческих регистров также предоставляет данные по запросам пользователям из частного сектора, включая научные учреждения, предприятия и отдельных лиц, а также поставляет их парламенту Соединенного Королевства.
Improve the timeliness of electronically available environmental data Provide web sites with overview on environmental information services (Integrating national Portal) and tools to guide the users'search for environmental information and make the source of data/information visible (meta databases/catalogue of data sources for information held by public authorities, search engines).
Повышение своевременности экологической информации в электронной форме. Создание вебсайтов, содержащих обзоры экологических информационных услуг (комплексный национальный портал) и средств, позволяющих пользователям вести поиск экологической информации и содержащих источники данных/информации (базы метаданных/каталог источников информации государственных органов, средства поиска).
However, a great deal of environmental data are obtained from physical surveys (e.g. geological, physiographic, hydrographic), from instrument measurement (e.g. temperature, air quality, water quality, ozone layer thickness), and from direct observation (e.g. land use).
Вместе с тем значительная часть данных об окружающей среде поступает в результате проведения обследований на местности (например, геологических, физиографических, гидрографических), измерений с помощью приборов (например, температуры, качества воздуха, качества воды, толщины озонового слоя) и непосредственного наблюдения (например, за землепользованием).
This will entail engaging centres of excellence in the North with a wide range of national and regional partners and organizations in the South, especially in the area of environmental data, information and assessment.
Для этого потребуется связать центры передового опыта в странах Севера с широким кругом национальных и региональных партнеров и организаций в странах Юга, особенно в области сбора и анализа экологических данных, информации и оценки.
The delegations stressed the need to focus future actions under the “Environment for Europe” process on improving monitoring so as to produce environmental data in an integrated manner, on building countries'capacities in environmental observation, and on applying an ecosystems approach in environmental assessments.
Делегации подчеркнули необходимость сосредоточения будущей деятельности в рамках процесса " Окружающая среда для Европы " на совершенствовании мониторинга с целью комплексной разработки экологических данных, наращивании потенциала стран в деле проведения экологических наблюдений, а также применении экосистемного подхода при проведении оценки состояния окружающей среды.
In response to the resolution calling for development of a cadastral template and a better understanding of marine environment administration, workplans had been developed and implemented, specifically corresponding to the three components, Cadastre template, Marine cadastre, and Integration of built (cadastral) and natural (topographic) environmental data sets within national SDI initiatives.
Во исполнение резолюции, предусматривающей разработку матрицы кадастра и обеспечение более глубокого понимания вопросов рационального использования морской окружающей среды, были подготовлены и осуществлены планы работы непосредственно по этим трем компонентам: матрица кадастра, морской кадастр, интеграция наборов данных об антропогенной (кадастровые данные) и природной (топографические данные) среде в рамках национальных инициатив по ИПД.
In data collection and dissemination, the Interagency Working Group will draw up an inventory of major official international environmental data collection activities and will prepare a consolidated data collection calendar for the participating organizations.
Применительно к сбору и распространению данных Межучрежденческая рабочая группа составит реестр основных официальных международных мероприятий по сбору данных об окружающей среде и подготовит сводный календарь сбора данных для участвующих организаций.
Progress in work on environmental indicators, indicators of sustainable development as well as work on integrated environmental and economic accounting is still hindered by the lack of sufficient good-quality, relevant and timely basic environmental data.
Прогрессу в работе над экологическими показателями, над показателями устойчивого развития, а также над комплексным эколого-экономическим учетом все еще мешает нехватка качественных, значимых и своевременных исходных данных об окружающей среде.
The recommendations arising from the 2001 workshop on standardization of environmental data and information should be used as a background guidance document in all sampling and analysis procedures.
При всяком отборе проб и анализе данных следует брать за ориентир рекомендации, выработанные на проводившемся в 2001 году практикуме по стандартизации экологических данных и информации.
In a presentation on the use of satellite communications for ground monitoring, it was stated that environmental data, including data gathered on site, needed to be delivered to processing centres that, in turn, would further disseminate the processed data to users and decision makers.
В выступлении об использовании спутниковой связи для наземного мониторинга говорилось о том, что экологические данные, включая данные, собираемые на объекте, необходимо доставлять в центры их обработки, которые в свою очередь должны затем распространять обработанные данные среди пользователей и руководителей, ответственных за принятие решений.
hazard information information on signs and symptoms to help in the recognition of cases of inadvertent exposure precautionary information in cases of fire, explosion, or spillage emergency response, storage, and environmental data.
информация об опасности информация о признаках и симптомах, которые помогают распознать случаи неосторожного контакта с химическими веществами предостерегающая информация на случай пожара, взрыва или утечки чрезвычайные меры реагирования, хранение и экологическая информация.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité