Exemples d'utilisation de "экологических" en russe
в экологических терминах, они являются волками и львами моря.
in ecological terms, they are the wolves and lions of the sea.
Она о предстоящих экологических бедствиях и об уничтожении человеческой расы.
It's about the coming eco disasters and the destruction of the human race.
Важно помнить о том, что учет трех компонентов устойчивого лесоводства — экономических, экологических и социальных факторов — требует обеспечения баланса.
It is important to remember that consideration of the three components of sustainable forestry — economic, ecologic and social — requires the achievement of a balance.
Преодоление экологических стрессоров - сложное занятие.
Coping with environmental stressors is tricky.
применения руководящих экологических принципов в области развития населенных пунктов и землепользования;
Ecological principles to guide settlement development and land use;
Включение экологических циклов в программы обновления городской среды и строительство нового жилья в основном связано с реализацией ограниченного числа экспериментальных проектов.
Integration of eco-cycles in urban renewal and new housing developments are related mostly to a limited number of pilot projects.
Возьмите пример трудовых и экологических стандартов.
Take the case of labor and environmental standards.
Последние два десятилетия также увидели, что мир достиг своих экологических пределов.
The past two decades also have seen the world begin to reach its ecological limits.
использование руководящих экологических принципов в области развития населенных пунктов и землепользования;
Ecological principles to guide settlements development and land use;
Оценка экологических последствий для экономики также огромна.
The environmental consequences measured in economic terms are also significant.
Инструментальный набор, позволяющий мониторинг экономических, экологических и социальных результатов деятельности сельского хозяйства?
An instrument panel, enabling the monitoring of the economic, ecological and social performance of agriculture?
Перемещение не является способом решения экологических проблем.
Displacement is not the way to deal with environmental issues.
В-третьих, мир нуждается в более эффективных способах оценки экологических рисков горнодобывающей отрасли.
Third, the world needs a better means of assessing mining’s ecological risks.
регулирование экологических потоков (например, обеспечение минимального изменения водотока);
Managing environmental flows (e.g., ensuring minimum stream flow);
Оба кандидата высказывают пожелания, чтобы новые рабочие места создавались в сфере экологических услуг.
Both candidates want jobs to be created in ecological services.
Существует много политических, социально-экономических и экологических факторов.
There are many political, socioeconomic and environmental factors.
Это значит зарабатывать деньги в одном месте и вкладывать их в защиту экологических ресурсов.
It's taking profits from one place and allocating them into the protection of ecological resources.
Развитие комплексного планирования землепользования с учетом экологических последствий.
Develop comprehensive land use planning, accounting for environmental consequences.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité