Exemples d'utilisation de "environmental training program" en anglais
By focusing on training design, delivery and evaluation, UNITAR seeks to become a recognized service provider in the United Nations system for environmental training and capacity development.
Уделяя основное внимание разработке, осуществлению и оценке учебных программ, ЮНИТАР стремится стать признанной структурой, оказывающей услуги в рамках системы Организации Объединенных Наций по вопросам экологической подготовки и укрепления потенциала.
The city appealed her findings and her remedial orders, including a decision to assign a monitor to help the police department changes its policy and training program associated with it.
Город подал апелляционную жалобу на ее решение и постановления о корректирующих мерах, включая предписание назначить контролера, чтобы помочь отделению полиции изменить практику работы и связанную с ней программу обучения.
In these or other countries, awareness actions for local operators were also conducted and principally focused on environmental training for tourism employees and guides, by means of special workshops or leaflet distribution.
Кроме того, в этих, а также в других странах проводились мероприятия по пропаганде экотуризма среди местных туроператоров, особенно в виде организации для сотрудников туристических агентств и гидов специальных курсов обучения по вопросам охраны природы или распространения информационных брошюр.
Although in January 1943 the Soviets had instituted a new tactical training program, in which pilots practiced combat maneuvers and methods of attacking small, mobile targets, the German pilots had had more effective practice: years of aerial combat.
Хотя в январе 1943 года Советы ввели новую программу боевой подготовки, в рамках которой пилоты тренировались в совершении боевых маневров и отрабатывали методы нападения на небольшие мобильные цели, у немцев было очень серьезное преимущество: годы воздушных боев.
As well, UNEP has actively implemented promoted awareness raising through important actions such as the Tierraméerica wWeekly jJournal in 27 newspapers of the region, the daily report on environmental news, the monthly bulleting UNEPNews, the videotheque project in 10 countries and the rRegional environmental training network's editorial programme.
Кроме того, ЮНЕП активно способствовала повышению осведомленности с помощью таких важных мероприятий, как выпуск ежедневного приложения " Тьеррамерика " к 27 газетам региона, ежедневное освещение экологических новостей, ежемесячный выпуск бюллетеня " Новости ЮНЕП ", проект по созданию видеотеки в 10 странах и редакционная программа региональной экологической учебной сети.
When the Iron Curtain fell, West German pilots and technicians began to evaluate their former adversaries to determine if they could be integrated into the new German air force — and ultimately began a training program with former East German Nationale Volksarmee (NVA) pilots as instructors.
Когда пал Железный занавес, летчики и техники Западной Германии начали проводить оценку своих бывших противников, пытаясь понять, можно ли ввести их в состав новых ВВС Германии. В конечном итоге они начали программу обучения, в которой летчики бывшей Восточной Германии выступали в качестве инструкторов.
Blueprint Live is an in-person training program that teaches you how to implement Facebook and Instagram advertising principles in your marketing plans.
Blueprint Live — это программа очного изучения принципов рекламы на Facebook и в Instagram для дальнейшего применения в маркетинговых планах.
But this assistance - military hardware and a five-year military training program - does not address the country's fundamental economic problems.
Но эта помощь - боевая техника и пятилетняя программа по военной подготовке - не решает фундаментальных экономических проблем страны.
He would like to apply for The sabre minority executive training program "print in all colors" initiative.
Он хочет поступить на курсы подготовки руководителей для меньшинств "Печать всеми цветами".
I think you should consider applying For the executive minority training program.
Думаю, тебе стоит подать заявку на курсы подготовки руководителей для меньшинств.
But I'd also like you to devise and run a new training program for the J O's in the engineering department.
Ещё я хотел бы, чтобы вы разработали и запустили новую программу обучения для младших офицеров в инженерном отделе.
I understand you've run through the agent training program.
Я понимаю, ты пробежался через программу тренировки на агентах.
Maybe he's not cut out for a tactical training program.
Может, он не создан для тактическая программа тренировок.
However, you must now pass the obstacle course to be admitted into the training program.
Но, теперь вы должны пройти спецкурс, чтобы попасть на тренировочную программу.
Many employers in the auto, tourism, advanced manufacturing, and shipbuilding industries have taken to “pre-hiring” young people – that is, guaranteeing them a job if they complete a rigorous training program.
Многие работодатели в области автомобильного и туристического бизнеса, сложного производства и кораблестроения прибегают к так называемому «предварительному трудоустройству». Это означает, что за студентами предварительно закрепляются определенные трудовые места, которые становятся постоянными при условии прохождения студентами жесткой программы обучения.
During a training program on management, the associations began to coalesce.
Во время тренинговой программы по менеджменту, эти ассоциации начали объединяться в коалицию.
Through NATO’s International Security Assistance Force (ISAF) Afghan National Army training program, it should rotate the Frontier Corps battalions with their Pashtun brothers one at a time.
С помощью Международных сил по содействию безопасности (ИСАФ), которыми руководит НАТО, афганская Национальная программа по подготовке армии могла бы постепенно, один за другим, сменить пограничные батальоны корпуса братьями-пуштунами.
In 2012, when we invited senior officials responsible for enforcing maritime law in each of the five major ASEAN countries to a month-long training program, three members of the Japan Coast Guard were assigned to each trainee, with all of them living, eating, and sleeping together under the same roof.
В 2012 году, когда мы пригласили высокопоставленных чиновников ответственных за обеспечение соблюдения морского права в каждой из пяти основных стран АСЕАН, на месячную программу обучения, к трем членам береговой охраны Японии для обучения были прикреплены стажеры, все они жили, ели, и спали вместе под одной крышей.
Now that foundation is so important that a number of us from the largest general surgery society in the United States, SAGES, started in the late 1990s a training program that would assure that every surgeon who practices minimally invasive surgery would have a strong foundation of knowledge and skills necessary to go on and do procedures.
Однако базовые навыки здесь настолько важны, что мы, члены крупнейшего в США Американского общества гастроинтестинальных и эндоскопических хирургов , в конце 1990-х годов организовали программу профессиональной подготовки, которая обеспечивала, чтобы каждый хирург, практикующий минимально инвазивную хирургию, имел прочные базовые знания и навыки, необходимые для работы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité