Sentence examples of "обучения" in Russian

<>
Введение обязательного обучения всех сотрудников Moving towards mandatory training for all staff
Однако обучения здесь не достаточно. But education is not enough.
Правка с помощью средств обучения Edit using Learning Tools
Активизация двуязычного обучения в школах. The strengthening of bilingualism in schools.
общественные преобразования посредством обучения дизайну Teaching design for change
Когда экономисты исследуют "человеческий капитал", они предпочитают измеримые критерии, такие как годы обучения. When economists examine "human capital," they prefer measurable criteria such as years of schooling.
Потому что эта занятая мамаша не сорвет банк, расплачиваясь за дорогое обучения Because this full-time mama ain't breaking the bank with your expensive tuition
Провинция также реализует программы профессионального обучения и выдачи квалификационных свидетельств. The Province also offers apprenticeship training and certification.
На протяжении более полутора десятилетий «Глобальное партнерство по образованию» (сокращённо GPE) играет роль ведущего инициатора программ обучения девочек. The Global Partnership for Education has been one of the leading catalysts in educating girls over the past decade and a half.
За последние 30 лет профессиональные дисциплины, такие как бизнес и инженерное дело, уничтожили ряд ключевых учебных планов и приспособили курсы обучения к конкретным потребностям. In the last 30 years, professional disciplines like business and engineering have eliminated core curricula and tailored courses to specific competencies.
Вы не можете просто организовать здесь центр обучения". You can't just have a tutoring center."
Оно не требует специального обучения. It doesn't require any special training.
Важные аспекты обучения руководителей сельхозпредприятий: Important aspects of the farm managers education:
Упрощенное чтение благодаря средствам обучения Improve reading with Learning Tools
Существует 408 таких школ совместного обучения. There are 408 such schools, which are co-educational.
Это основная база обучения Гарвардской медицинской школы. It's the primary Harvard Medical School teaching facility.
Несмотря на возросшую доступность обучения в школах, произошли лишь незначительные изменения в показателях, характеризующих степень неграмотности населения. Despite the increased availability of schooling, there had been little change in illiteracy rates.
Программы по замещению обучения для сельских и христианских школ, основанные Билли Ли Таттлом. Tuition reimbursement programs for rural and Christian schools founded by Billy Lee Tuttle.
Именно такие скучные вещи, как недорогая система обучения учителей, общественное здравоохранение и стажировки, создают реальные результаты для бедных. It is boring stuff like low-cost teacher training, community health care, and apprenticeships that produces results for the poor.
Правительство оказывает активную помощь малым и средним предприятиям в информационной отрасли, а также в деле обучения людей работе с компьютерами. Active Government assistance has been rendered to small and medium-venture businesses in the information sector, as well as to educating the people in computer literacy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.