Exemples d'utilisation de "erased" en anglais
This tornado just erased the Hollywood sign.
Это торнадо только что подняло в воздух голливудскую вывеску.
So this little doohickey erased Margaux's entire computer?
Это маленькое приспособление очистит весь компьютер Марго?
When the years total 100, your memory of heaven is erased.
По истечении 100 лет ты забудешь о Небесах.
Like a Hollywood interpretation of a French novel, their origins become erased.
Как в случае с голливудскими интерпретациями французских романов, их происхождение остается неизвестным.
Once your trial account information has been erased, it cannot be retrieved.
Восстановить их будет невозможно.
After you remove someone from Chrome, their Chrome data is erased from the device.
При удалении такого профиля все данные браузера будут также удалены с устройства.
When you do a factory reset, all the content on your console is erased.
При выполнении сброса до заводских настроек все содержимое консоли будет удалено.
If resetting your console to factory defaults is required, your data will not be erased.
При этом данные на консоли будут сохранены.
Soon after the 30 day grace period, your trial account information and data is permanently erased.
Вскоре после завершения 30-дневного льготного периода пробная учетная запись и связанные с ней данные удаляются без возможности восстановления.
All your personal content will be erased, and the phone will be restored to its factory settings.
Весь личный контент будет удален, а настройки телефона будут восстановлены в заводские значения по умолчанию.
You will have an additional 30 days to purchase Office 365 before your account information is erased.
У вас будет 30 дней для того, чтобы приобрести Office 365. По окончании этого срока из вашей учетной записи будут удалены все данные.
Now that you’ve erased all the content on your player, sync your content back to it.
Теперь, после удаления всего контента проигрывателя, повторно выполните его синхронизацию с контентом.
All of your personal content will be erased, and the phone will be restored to its factory settings.
Это приводит к удалению всех личных данных, а также к возврату исходных заводских параметров телефона.
The Fed funds futures have now totally erased all the move caused by last Friday’s nonfarm payrolls.
Фьючерные фонды ФРС уже полностью отыграли все движение, вызванное Nonfarm Payrolls в прошлую пятницу.
That move erased the hopes of the bulls for a rebound near the neckline and strengthened the likelihood for further declines.
Это движение, убирает надежды быков на отскок возле шеи и укрепит вероятность для дальнейшего снижения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité