Exemples d'utilisation de "error checking circuit" en anglais

<>
If you're using a Mac, go to Excel on the menu bar, and then click Preferences > Formulas & Lists > Error Checking. Если вы используете Mac, в строке меню Excel выберите Параметры > Формулы и списки > Поиск ошибок.
If you don't see the error, then go to File > Options > Formulas > make sure the Enable background error checking box is checked. Если вы не видите сообщение об ошибке, откройте Файл > Параметры > Формулы и убедитесь, что флажок Включить фоновую проверку ошибок установлен.
Error notification will only appear if you have the background error checking option enabled. Уведомление об ошибке отображается только в том случае, если включена фоновая проверка ошибок.
Under Error Checking, clear the Enable background error checking check box. В разделе Контроль ошибок снимите флажок Включить фоновый поиск ошибок.
Tip: If error checking is turned on in Excel, you can click next to cell that shows the error. Совет: Если в Microsoft Excel включена проверка ошибок, нажмите кнопку рядом с ячейкой, в которой показана ошибка.
This additional work item was requested by the UN/CEFACT Codes Working Group in order to improve the quality and usability of UN/LOCODE (with more automatic error checking). Эта дополнительная работа была запрошена Рабочей группой по кодам СЕФАКТ ООН, с тем чтобы повысить качество и используемость ЛОКОД ООН (при расширении возможностей для автоматического контроля ошибок).
Checking the appropriate charge and internal protection circuit criteria will help ensure that the customer gets good value and that importing countries do not receive short-lived batteries. Критерии проверки необходимого заряда и схем внутренней защиты призваны способствовать получению потребителем качественного товара и ограждать страны от импорта аккумуляторов с малым сроком службы.
21.7 Any conflicts regarding pricing will be solved by checking the actual prices in the market at the specific time at which the error occurred. 21.7 Все конфликты, касающиеся курсов, разрешаются путем проверки фактических курсов на рынке в момент возникновения ошибки.
What's the big deal about checking my email every 15 minutes? И что такого в том, что я проверяю электронную почту каждые 15 минут?
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit. Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
The policeman was checking the cars one-by-one. Полицейский проверял каждый автомобиль отдельно.
I spilled jam on the electric outlet and there was a short circuit. Я пролил варенье на розетку и произошло короткое замыкание.
When did the error occur? При каких обстоятельствах возникла неисправность?
Checking Hardware and Software Compatibility Проверка совместимости оборудования и программного обеспечения
Introducing characters who both lampooned and celebrated black British culture, Henry worked on the alternative comedy circuit in the Eighties. Представляя персонажей, которые и издевались над культурой чернокожих в Великобритании, и воспевали ее, Генри работал в альтернативном комедийном проекте в восьмидесятые.
At last, he realized his error. В конце концов, он понял свою ошибку.
We shall invoice you for the costs of checking the contract. Расходы по проверке договора позднее будут внесены нами в Ваш счет.
From the start, while the trial judge notes that creditors should be governed by the United States Bankruptcy Code, the Court of Appeal for the Fifth Circuit, based in New Orleans, states that the main action is the insolvency action handled in Mexico. В качестве вступления, в то время как судья дела отмечает, что кредиторы должны регулироваться Кодексом США о банкротстве, Апелляционный суд пятого округа, расположенный в Новом Орлеане, говорит, что основное разбирательство касается конкурсного производства, рассматриваемого в Мексике.
If it had not been for his error, we would have won. Если бы не его ошибка, мы бы победили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !