Exemples d'utilisation de "escaped" en anglais avec la traduction "убегать"

<>
She escaped again with a vagabond. Она опять убежала с каким-то бродягой.
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
My family escaped the Khmer Rouge on April 17, 1975, the day they claimed victory. Моя семья убежала от режима красных кхмеров 17 апреля 1975 года, в день объявления ими победы.
The insects frequently escaped their cages and careened into the faces of scientists and lab techs. Содержавшиеся там насекомые часто убегали из своих клеток и на лету натыкались на лица научных работников и технических специалистов лаборатории.
We escaped into the wasteland and discovered this, all kinds of wonderful things, just thrown about, half hidden. Мы убежали в пустошь и обнаружили это, множество чудесных вещей, но разбросанных, наполовину скрытых.
When I was 14, I escaped from Tibet and became even further removed from my mother and father, my relatives, my friends and my homeland. Когда мне было 14, я убежал из Тибета и стал еще дальше от родителей, родственников, друзей, родины.
The dog is trying to escape. Собака пытается убежать.
No Escape from Empire’s Graveyard С имперского кладбища нельзя убежать
She must not escape, ram the girl! Она не должна убежать, тараньте девчёнку!
You can't escape your fate, Kiera. От своей судьбы не убежишь, Кира.
If anyone tries to escape, aerate them. Если кто-либо пробует убежать, обезвредьте их.
If we escape, we'll find a way. Если удастся убежать, мы как-нибудь их найдём.
By the way, the aphid tries to escape. Кстати, тля пытается убежать.
How did he escape using only dental floss? Как он убежал, используя только зубную нить?
Both are treated in hospital, the perpetrators escape unrecognized. Оба попадают в больницу, нападавшие убегают неопознанными.
Abel had a nasty fall trying to escape them. Абель упал с крыши, пытаясь убежать от них.
I went through a lot of hassle to let Foxy escape. Я через кучу всякого дерьма прошёл, чтобы дать Фокси убежать.
Even you can't escape from a solid block of ice. Даже вы не сможете убежать от цельного куска льда.
No one has been able to escape out of Kingston in years. Из Кингстона никто не убегал вот уже много лет.
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee. Иногда я убегаю с работы, чтобы выпить чашку кофе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !