Exemples d'utilisation de "escorting" en anglais avec la traduction "эскортировать"
Traductions:
tous206
сопровождать175
конвоировать13
сопровождение6
эскортировать4
autres traductions8
Why don't you take the fighter wing and escort the Azimov back to base?
Почему бы Вам не взять звено истребителей и не эскортировать "Азимова"?
Three of the complaints concerning minor cases had been found to be justified: one police officer had refused to show identification, another had taken a citizen's fingerprints without justification, and another had unlawfully escorted a citizen through a police line.
Три жалобы по малозначительным случаям были признаны обоснованными: один сотрудник полиции отказался показать служебное удостоверение, другой без видимых причин взял у гражданина отпечатки пальцев, а третий незаконно эскортировал гражданина через полицейский кордон.
While carrying out the reform of the penitentiary system, the Department for Penitentiary Institutions assumed the duties of supervision and escort of inmates, health care, capital construction, provision with material and technical resources, staff training etc., which were previously within the competence of other state institutions.
При проведении реформы пенитенциарной системы Департамент исправительных учреждений взял на себя функции по надзору за заключенными и их эскортированию, охране их здоровья, капитальному строительству, обеспечению материальными и техническими ресурсами, подготовке персонала и т.д., которые раньше входили в сферу компетенции других государственных учреждений.
We have contributed by providing maritime military escorts for the transport of World Food Programme aid to Somalia, and we are participating with a naval vessel in the United Nations-supported operation Combined Task Force 150, which is engaged in anti-piracy activities off the coast of East Africa.
Наши боевые корабли эскортируют транспортные суда, доставляющие в Сомали помощь, предоставленную в рамках Всемирной продовольственной программы, и, кроме того, один наш боевой корабль входит в состав действующей под эгидой Организации Объединенных Наций «Объединенной оперативно-тактической группы — 150», которая ведет борьбу с пиратством у побережья Восточной Африки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité