Exemples d'utilisation de "essences" en anglais
Art has to reveal to us ideas, formless spiritual essences.
Искусство призвано раскрывать нам идеи, духовные сущности, лишённые формы.
Before adding alcohol and other essences to make perfume.
Добавляем алкоголь, эссенции и получаем духи.
So I want to suggest that pleasure is deep - and that this isn't true just for higher level pleasures like art, but even the most seemingly simple pleasures are affected by our beliefs about hidden essences.
Я хочу сказать, что удовольствие глубоко - и это верно не только для утончённых удовольствий, таких как искусство, но и наиболее простые удовольствия подчиняются нашим верованиям об их скрытой сущности.
Before I add in alcohol and other essences to make a perfume.
Добавляем алкоголь, эссенции и получаем духи.
The supply of milk, hides, meat products, cheeses and eggs followed the same pattern, as did the supply of vegetables, fruit, flowers, fibers, and forest essences.
Аналогичным образом увеличилось производство молока, кож, мясных продуктов, сыров и яиц, как увеличилось и производство овощей, фруктов, цветов, волокон и эссенций даров леса.
These services include not only the use of wood and non-wood resources, such as rubber, nuts, oils and essences, medicinal herbs, but also the conservation of such biodiversity through carbon storage in trees and by the balance of weather conditions and water cycles locally, regionally, and globally.
К этим услугам относится не только использование древесных и недревесных ресурсов, таких, например, как каучук, орехи, масла и эссенции, лекарственные травы, но и сохранение такого многообразия путем накопления углерода в деревьях и обеспечения баланса погодных условий и круговорота воды в природе на местном, региональном и глобальном уровнях.
Azerbaijan and Kazakhstan have in essence become their presidents' wholly owned family fiefs.
Азербайджан и Казахстан по существу оказались семейными феодальными владениями своих президентов.
But tomorrow, after I take my bath cinnamon essence, I am going to take him to kill a turkey!
Но завтра, когда я приму ванну с экстрактом корицы, я повезу и заставлю его убить индюшку!
Gemmules are, in essence, seeds of cells.
В сущности, с точки зрения Дарвина, геммулы — это семена клеток.
And you in essence have a funeral that you get to be present for.
По существу, это и есть твои похороны, на которых ты должен присутствовать.
The natural essence of a woman is innocent and intoxicating.
Естественный аромат женщины невинный и опьяняющий.
You know, Darwin explained life after it got started, but what was the essence of life?
Дарвин объяснял жизнь после ее начала, но что есть существо жизни?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité