Exemples d'utilisation de "etcetera" en anglais
Including teachers, coaches etcetera in queenstown.
Включая учителей, тренеров, и всех остальных в городе.
Known associated, past clients, school teachers, etcetera.
Известные коллеги, бывшие клиенты, школьные учителя и т.д.
Protection from discrimination on the grounds of race, etcetera
Защита от дискриминации по признаку расы и т.д.
Live green, save the world, hug a tree, etcetera.
Бережно относиться к природе, спасать мир, обнимать дерево и всё такое.
Calories, etcetera, If we do it right, we land patio.
Калории и прочее, если мы сделаем все правильно, мы выиграем контракт с патио.
You know, under normal circumstances etcetera, you're really nice and funny.
В другой ситуации, я бы нашла тебя славным и забавным.
Aside from that, the project managers all underwent capability training like stakeholder management, negotiation skills etcetera.
Кроме того, руководители проектов прошли курсы повышения квалификации по таким вопросам, как работа с партнерами, навыки ведения переговоров и т.д.
These are the charges pending against you - homicide, obstruction of justice, aggravated assault, grand theft auto, etcetera.
Убийство, препятствие правосудию, нападение при отягчающих, угон машины и т.д.
States could also make an immediate contribution by ensuring that the requisite resources were available for awareness and risk-reduction programmes, clearance operations etcetera.
Государства могут также внести непосредственный вклад, обеспечив выделение требуемых ресурсов на программы просветительской деятельности и работы с целью снижения риска, операции по разминированию и т.п.
He - or she, in this case - can absorb certain qualities from the father - clear-eyed view of the world, capacity of rational thought, etcetera.
Он или она, в данном случае, может получать опыт от отца - ясный взгляд на мир, рациональность мысли и тд.
A unique international law governing the entire transport of the goods is highly desirable, as this will bring certainty of law, promote commerce, judgements could be enriched by several jurisprudence, lower legal costs, etcetera.
Принятие единых международно-правовых норм, регулирующих всю транспортировку грузов в целом, крайне желательно, поскольку это придаст определенность праву, будет способствовать торговле, обогатит судебную практику, поможет сократить судебные издержки и т.д.
This extension request will include a final time schedule and a complete release plan for completing the destruction of all anti-personnel mines in mined areas based on facts and data from the technical survey, etcetera in order to fulfil Denmark's obligations in Article 5 of the Ottawa Convention.
Этот запрос на продление будет включать окончательный график и план полного высвобождения, дабы завершить уничтожение всех противопехотных мин в минных районах исходя из фактов и данных технического обследования и т.д., с тем чтобы выполнить обязательства Дании по статье 5 Оттавской конвенции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité