Exemples d'utilisation de "eu emissions trading scheme" en anglais
The key item of legislation is the National Allocation Plans for 23 EU member states (excluding Cyprus and Malta) limiting CO2 for eight industry sectors and forming the basis of the EU Emissions Trading Scheme.
Ключевыми актами законодательства для 23 государств-членов ЕС (за исключением Кипра и Мальты) являются национальные планы распределения, которые ограничивают выбросы СО2 для восьми отраслей промышленности и служат основой для Системы торговли выбросами ЕС.
The Kyoto Protocol has generated new markets for trading carbon emissions, such as the European Emissions Trading Scheme (ETS).
Киотский протокол привел к созданию новых рынков для обмена квотами на выброс углерода, таких, как Европейская схема обмена выбросами (ETS).
At the beginning of this year, Europe introduced a new Greenhouse Gas Emissions Trading Scheme that uses market-based incentives to control carbon emissions.
Во-первых, остальная часть мира ратифицировала Протокол Киото, чтобы контролировать выбросы углекислого газа.
According to its own information, the aim of the European Union Emissions Trading Scheme (EU-ETS) is to help countries meet their 2010 Kyoto targets by using market instruments to encourage companies to reduce their CO2 emissions.
Согласно ее собственной информации, цель схемы Еврокомиссии по торговле квотами на выброс парниковых газов (ЕС-ETS) заключается в том, чтобы помочь странам в осуществлении их обязательств по Киотскому протоколу на 2010 год с помощью рыночных инструментов, которые поощряли бы уменьшение компаниями выброс CO2.
These policies include a cap-and-trade initiative known as the Emissions Trading Scheme, steep fuel taxes, and ambitious programs to build windmills and other renewable energy projects.
К таким политическим мерам относится инициатива по введению ограничений промышленных выбросов с помощью квот, известная под названием "Схема торговли выбросами", высокие налоги на топливо и амбициозные программы строительства ветряных мельниц и других проектов для развития возобновляемых источников энергии.
They could do so by capping emissions and creating a market where companies can buy and sell emission allowances, as in the European Emissions Trading Scheme.
Это можно сделать путем установки верхнего предела уровня выбросов и создания рынка, на котором компании могли бы продавать и покупать квоты на выбросы, как это делается в Европейской схеме торговли выбросами.
The only STL currently foreseen is the Community Independent Transaction Log (CITL) implemented under the European Union emissions trading scheme.
В настоящее время единственным ВРЖО, которые предполагается ввести в действие, является независимый регистрационный журнал операций Сообщества (НРЖОС) системы торговли выбросами Европейского союза.
For the sake of comparison, in 2006 the average price of a Clean Development Mechanism Certified Emissions Reduction Unit was $ 11 and the current price of an allowance under the European Union's emissions trading scheme is € 23.
Для сравнения, в 2006 году средняя цена единицы сертифицированного снижения выбросов Механизма чистого развития составила 11 долл., а текущая цена субсидии в рамках системы торговли выбросами Европейского союза составила 23 евро.
The timing of going live for registries of EU Parties (EU registries), as well as the Community Independent Transaction Log (CITL) established under the emissions trading scheme of the EU, depends on the state of readiness of the CITL.
Сроки начала функционирования реестров Сторон, входящих в ЕС (реестры ЕС), а также Независимого регистрационного журнала операций Сообщества (НРЖОС), созданного в рамках Схемы ЕС по торговле квотами на выбросы, зависят от степени готовности НРЖОС.
Sweden cited six major tools to reduce VOC emissions, including EU emissions standards for major sources, for on-road vehicles and for off-road vehicles; environmental classification of fuels and vehicles; regulations for the reduction of emissions from petrol distribution and technical development and environmental information; and small-scale wood-burning facilities.
Швеция сообщает об использовании шести основных механизмов, призванных обеспечить сокращение выбросов ЛОС: нормы выбросов для крупных источников и дорожных и внедорожных транспортных средств; экологическая классификация топлива и автотранспортных средств; предписания по сокращению выбросов, образующихся при транспортировке бензина, и техническое развитие и экологическая информация; небольшие установки для сжигания древесины.
The so-called emissions trading system aims to control carbon emissions by allocating tradable permits.
Так называемая торговая система выбросов направлена на контролирование выбросов углекислого газа посредством введения рыночных разрешений.
While the regulatory mechanisms of both Kyoto and the European Trading Scheme have contributed to the establishment of an emerging market for carbon trading, interested parties are now concerned about the immediate future.
Хотя регулирующие механизмы Киотского протокола и Европейской схемы торговли внесли свой вклад в создание формирующегося рынка торговли квотами по выбросам, заинтересованные стороны сейчас обеспокоены ближайшим будущим.
But the Blueprints scenario will be realized only if policymakers agree on a global approach to emissions trading and actively promote energy efficiency and new technology in four sectors:
Сценарий Blueprints будет реализован только если политические и государственные лидеры договорятся о глобальном подходе к торговле выбросами и активно поддержат энергоэффективность и новые технологии в четырех областях:
the European Union Emission Trading Scheme (ETS).
схема торговли разрешениями на выбросы парниковых газов Европейского Союза (ETS).
But there is no guarantee that free emissions trading will not function like other financial markets, producing sharp fluctuations in CO2 prices.
Однако нет гарантий, что свободная торговля квотами на выброс парниковых газов не будет функционировать так же, как и другие финансовые рынки, что может привести к резким колебаниям цен на CO2.
It's my understanding that back in 1997, when you were Vice-President, Enron's CEO, Ken Lay, was involved in discussions with you at the White House about helping develop this type of policy, this trading scheme.
По моему разумению, еще в 1997 году, когда Вы были вице-президентом, генеральный директор "Энрон", Кен Лей принял участие в обсуждении с вами, в Белом Доме, о содействии в развитии такого рода политики, этой торговой махинации.
As it stands, emissions trading works only as a way to redress the industrialized countries’ business-as-usual approach.
В том виде, в каком есть, обмен выбросами работает только как способ компенсировать последствия обычного подхода промышленно развитых стран к этому вопросу.
But in Europe there is another option for raising revenues: the European Union Emission Trading Scheme (ETS).
Но в Европе есть еще один вариант повышения доходов: схема торговли разрешениями на выбросы парниковых газов Европейского Союза (ETS).
This bank would also ensure that emissions trading did not run counter to the goal of remaining within the entire global budget, for example, via the complete sale of unused emissions credits by individual developing countries at the beginning of the contract period.
Этот банк также следил бы за тем, чтобы торговля квотами на эмиссию не шла вразрез с общим стремлением оставаться в рамках глобального бюджета, например, через торговлю кредитами на эмиссию, неиспользованными отдельным развивающимися странами в начале контрактного периода.
This requires modifying some of the rules governing its own internal carbon market, the EU Emission Trading Scheme (EU ETS).
Это требует модификации некоторых правил, регулирующих ее внутренний углеродный рынок – систему торговли выбросами ЕС.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité