Exemples d'utilisation de "торговле" en russe
Traductions:
tous15286
trade9247
trafficking2032
trading1393
market1301
commerce900
traffic156
bargaining10
dealing in9
merchanting2
autres traductions236
Сейчас очень модно говорить о торговле людьми, в этом красивом зале.
It's very fashionable to talk about human trafficking, in this fantastic A-C hall.
Какова комиссия при торговле на Forex?
What are the trading commissions when trading in the Forex market?
Они специализируются на наркотиках, контрабанде, а также (их последнее новшевство) на торговле женщинами.
Their specialties are drugs, smuggling, and, recently, traffic in women.
Тем временем, усилия по заключению соглашений о свободной торговле с США и Китаем указали на слабость Британской позиции на переговорах.
Meanwhile, efforts to negotiate free-trade agreements with the US and China will have revealed the weakness of Britain’s bargaining position.
Изменения в налоговом кодексе и в других законах, государственной, фискальной, валютной и регуляторной политики могут негативно сказаться на ваших сделках при маржинальной торговле на рынке Форекс.
Changes in taxation and other laws, government, fiscal, monetary and regulatory policies may have a material adverse effect on your dealings in Margin FX.
Вопрос о торговле женщинами и девочками рассматривается в докладе Генерального секретаря, посвященном этой теме.
The issue of trafficking in women and girls is covered in the report of the Secretary-General on that topic.
заявляйте свои краткосрочные и долгосрочные цели в торговле;
• State your short-term and long-term goals in trading the markets
Они специализируются на наркотиках, контрабанде, а также (их последнее новшество) на торговле женщинами.
Their specialties are drugs, smuggling, and, recently, traffic in women.
Существует опасение того, что коллективной арабской рыночной власти будет отведено скромное место в противостоянии значительной власти других сторон в связи с различиями в уровне экономического прогресса, весом арабского мира в международной торговле и масштабами успехов, достигнутых в установлении внутренних отношений в рамках региональных группировок.
There is a fear that collective Arab bargaining power will occupy a modest place in confronting the considerable power of other global parties, due to the disparity in the level of economic progress, the weight the Arab world has in international trade and the extent of the progress made in creating internal relations within regional groupings.
Многие из них перешли к торговле оружием, рабами или золотом, а некоторые требуют независимости.
Many have turned to weapons, slave, or gold trafficking; some are demanding independence.
Выгодные условия по торговле на внебиржевом рынке деривативов (OTC derivatives);
Favourable terms of trading in the OTC derivatives market;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité