Exemples d'utilisation de "euro zone" en anglais avec la traduction "еврозона"
Warning signs of impending inflation abound across the euro zone.
Многочисленные тревожные признаки неизбежной инфляции уже просматриваются по всей еврозоне.
Greece boasts by far the lowest credit rating in the euro zone.
Греция может похвастаться самым низким кредитным рейтингом в еврозоне.
For member states, the euro zone is simply too important to fail.
Для стран-участниц еврозона просто слишком важна, чтобы выйти из нее.
When it came to sovereign credit, euro zone members were on their own.
Когда дело дошло до суверенного кредита, члены еврозоны стали сами по себе.
But remaining in the euro zone could impose significant costs on some of them.
Но если они останутся в еврозоне, то это может наложить на некоторых из них дополнительные затраты.
Sentiment has improved further thanks to the recent upsurge in euro zone data surprises.
Настроение также поднялось, благодаря недавнему резкому улучшению экономических данных Еврозоны.
The euro crisis has hit exports, two-thirds of which go to the euro zone.
Кризис евро нанес удар по экспорту, две трети которого идет в еврозону.
There have been no major differences between the US and the large euro zone economies here.
В этом плане между США и странами еврозоны с развитой экономикой не существовало больших различий.
The economic recovery that the euro zone anticipates in 2010 could bring with it new tensions.
Экономическое выздоровление, которое еврозона ожидает в 2010 году, может принести с собой новые противоречия.
Third, the position of the euro will strengthen over time as more countries will join the euro zone.
В-третьих, позиция евро со временем усилится, поскольку к еврозоне присоединятся новые страны.
Greece's troubles have encouraged some to wonder aloud if the euro zone can survive its growing internal imbalances.
Неприятности Греции привели к тому, что некоторые стали во весь голос интересоваться, сможет ли еврозона пережить свой растущий внутренний дисбаланс.
Like Greece, Italy was admitted to the euro zone despite being light-years away from meeting all the criteria.
Как и Греция, Италия была принята в еврозону, несмотря на то что далеко не соответствовала всем критериям.
Thus, it can be argued that investors may be underestimating the risks of Greece eventually exiting the euro zone.
Поэтому возможно, что инвесторы недооценивают риски Греции, которые рано или поздно будут волновать Еврозону.
There will be recession in the euro zone, the United Kingdom, Continental Europe, Canada, Japan, and the other advanced economies.
Рецессия будет происходить в еврозоне, Соединенном Королевстве, континентальной Европе, Канаде, Японии и других промышленно-развитых странах.
The euro zone is a vast area comprised of different nations with different cultures, histories, economies, politics, and so forth.
Еврозона - это большая территория, состоящая из различных народов с различной культурой, историей, экономикой, политикой и т.д.
Only the EU can protect the interests of all Europeans - including those outside the euro zone and even outside the EU.
Защитить интересы всех европейцев может только ЕС - в том числе тех, кто не входит в еврозону, а также не входит в ЕС.
Short-term interest rates are astonishingly low: only 2% in the euro zone, just 1% in the US, and zero in Japan.
Краткосрочные ставки процента находятся на поразительно низком уровне: всего 2% в еврозоне, 1% в США и 0% в Японии.
Kazakhstan may be far removed from the euro zone, but its recent economic experiences are highly relevant to the euro’s current travails.
Казахстан, возможно, находится далеко от еврозоны, но его нынешний экономический опыт крайне важен для облегчения нынешних страданий евро.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité