Exemples d'utilisation de "eurozone" en anglais
first, unlike China, Germany, as a member of the eurozone, cannot undervalue its currency.
первое, в отличие от Китая, заключается в том, что Германия в качестве члена зоны евро не может занизить стоимость своей валюты.
Greece might have been able to avoid that outcome if it were not in the eurozone.
Возможно, Греция и избежала бы такого результата, если бы не была в зоне евро.
With Merkel's active help, the eurozone is (in effect) moving towards becoming a transfer union:
С активной помощью Меркель зона евро становится (в сущности) трансфертным союзом:
Greece's membership in the eurozone was also a principal cause of its current large budget deficit.
Членство Греции в зоне евро также явилось основной причиной её текущего крупного бюджетного дефицита.
Europe is preoccupied with its attempt to save the eurozone, and has no common foreign or defense policy.
Европа поглощена попытками спасти зону евро и не имеет единой внешней или оборонной политики.
Instead of ideas for strengthening the solidarity and stability of the eurozone, absurd proposals are floated in Berlin.
Вместо того чтобы укреплять идеи солидарности и стабильности зоны евро, в Берлине высказываются абсурдные предложения.
As European Central Bank data shows, average per capita GDP in the accession candidates is 44% of the eurozone level.
Согласно данным Европейского Центрального Банка, средний показатель валового внутреннего продукта на душу населения в странах-кандидатах на вступление в ЕЭС равен 44% уровня зоны евро.
Fears of default began to affect other countries, such as Portugal and Spain, among the 16 members of the eurozone.
Опасение дефолта начало проникать и в другие страны, такие как Португалия и Испания, среди 16 членов зоны евро.
Such criticism disregards two important differences: first, unlike China, Germany, as a member of the eurozone, cannot undervalue its currency.
Подобная критика не учитывает два важных отличия: первое, в отличие от Китая, заключается в том, что Германия в качестве члена зоны евро не может занизить стоимость своей валюты.
the stricter the new rules and the larger the interest-rate spreads among eurozone countries, the faster that will happen.
чем строже будут новые правила и чем шире распространятся новые процентные ставки в странах зоны евро, тем быстрее это произойдет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité