Exemples d'utilisation de "evidence" en anglais avec la traduction "свидетельство"

<>
I keep that for evidence. Я сохранила это как свидетельство.
This evidence creates a puzzle. Эти свидетельства заставляют задуматься.
Evidence for such growth abounds. И свидетельств, подтверждающих наличие такого роста, очень много.
And the evidence for evolution? А свидетельство эволюции?
Consider the evidence of that decline: Рассмотрим свидетельства этого спада:
Increasing confidence level with more evidence Увеличение уровня надежности за счет большего объема свидетельств
The lawyer brought up new evidence. Адвокат привёл новое свидетельство.
The Evidence Is Far From Conclusive Свидетельства далеки от однозначности
Is there any evidence that flies do this? Существую ли какие-либо свидетельства наличия подобных процессов у мух?
But he needs more evidence to prove it. Но чтобы доказать это, ему нужны были дополнительные улики и свидетельства.
Evidence for this can be found in Western Europe. Свидетельство этому можно найти в Западной Европе.
And they're actually immune to lots of evidence. несмотря на многочисленные свидетельства.
There's no evidence of gathering behavior by females. Нет свидетельств собирательства у женщин.
Considerable evidence exists for harmful effects of trans fat intake. Существуют серьезные свидетельства в пользу того, что употребление транс-жиров приводит к вредным последствиям для организма.
All evidence was thoroughly reviewed by top Defense Department analysts. Все свидетельства изучали лучшие аналитики министерства обороны.
If more evidence emerges, democratic prudence councils a complete recount. Если возникнут новые свидетельства, демократическое благоразумие подсказывает, что следует провести полный пересчёт.
Evidence is an aggregation of required matches within certain proximity. Свидетельством является совокупность необходимых соответствий в пределах определенной близости.
I also found evidence of traumatic hemothorax and pulmonary contusions. Я также обнаружил свидетельство травматического гемоторакса и легочной контузии.
There is sufficient evidence that lindane meets the persistence criterion; имеется достаточно свидетельств того, что линдан удовлетворяет критерию в отношении стойкости;
No contusions on her lips, so no evidence of smothering. Нет повреждений на губах, нет свидетельств удушения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !