Exemples d'utilisation de "evolved" en anglais avec la traduction "эволюционировать"

<>
That's how we evolved. Вот так мы эволюционировали.
But NASA’s missions have evolved. Однако миссии НАСА эволюционировали.
Protest patterns have, of course, evolved. Безусловно, формы протестов эволюционировали.
That's probably where we evolved from. Эволюционировали прямиком оттуда.
And so I think that we evolved . И я думаю мы эволюционировали.
It's important to remember that we evolved. Важно помнить, что мы эволюционировали.
So what if we evolved as hunting pack animals? А что если мы эволюционировали из охотничьей стае животных?
You're saying our mouths evolved to give blowjobs? Ты утверждаешь, что наши рты эволюционировали для отсасывания?
In this case the sting has evolved into an ovipositor. В этом случае жало эволюционировало в яйцеклад.
We never evolved to navigate in the world of atoms. Мы эволюционировали не для того, чтобы ориентироваться в мире атомов.
We found that it was not just their genomes that evolved. Мы выяснили, что эволюционировали не только их геномы.
The new model has evolved from a pack...to a swarm. Новая модель эволюционировала из стаи ... в пчелиный рой.
the brain evolved, not to think or feel, but to control movement. мозг не эволюционировал, чтобы думать или чувствовать, а чтобы управлять движением.
Third, the most potent social norms harness aspects of our evolved psychology. В-третьих, самые сильные социальные нормы определяются отдельными чертами нашей эволюционировавшей психологии.
I then sought to determine how monopoly wealth and rent have evolved. Затем я попытался определить, как именно эволюционировали размеры монопольного богатства и ренты.
It evolved in Central Asia as a rodent disease; humans were accidental victims. Она эволюционировала в Центральной Азии как болезнь грызунов; люди становились её жертвами случайно.
Is a remnant of a race of - a very evolved race of entertainers. Останки расы эволюционировавших артистов.
Lightly pigmented skin evolved not just once, not just twice, but probably three times. Светлая кожа эволюционировала не один, и даже не два, а вероятно, три раза.
They can do so because human minds have evolved to comprehend and produce language. Они способны на это, потому что мозг человека эволюционировал так, чтобы понимать и воспроизводить речь.
But we must not forget that universities evolved institutionally to fit men's lives. Но мы не должны забывать, что университеты эволюционировали по своей организации, чтобы приспособиться к жизни мужчин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !