Exemples d'utilisation de "exactly" en anglais
Traductions:
tous2000
именно432
точно315
ровно74
подходяще2
точь-в-точь2
аккурат1
правильно1
autres traductions1173
The background to the evictions is not exactly straightforward.
Подоплека выселения не совсем простая.
Corruption is not exactly a new phenomenon in Latin America.
Коррупция не совсем новое явление в Латинской Америке.
I'm not exactly comfortable with Blaine in the room.
Я чувствую себя не совсем комфортно в одной комнате с Блейном.
Not exactly state of the medical art now, is it?
Не совсем образец медицинского искусства, не так ли?
Since then things have...not exactly gone according to plan.
Но тут дела пошли... не совсем по сценарию.
Not exactly, but, back then, he saw me smoking them all the time.
Не совсем, но потом он увидел, что я всё время их курю.
Not exactly something one can hide in one's glove compartment, now is it?
Ведь это не совсем то, что кто-то может спрятать у себя в бардачке?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité