Exemples d'utilisation de "exchanged" en anglais
Traductions:
tous529
обмениваться246
обменивать97
заменять27
поменяться18
променивать3
выменивать1
autres traductions137
Ingredients that are being replaced or are likely to be exchanged for products made through synthetic biology include vanilla, saffron, coconut oil, patchouli, olive squalene, and rose oil.
Ингредиенты, которые заменены или могут быть заменены на продукты, сделанные путем синтетической биологии, включают ваниль, шафран, кокосовое масло, пачули, оливковый сквален и розовое масло.
“The NPT enshrined nuclear power as the ultimate carrot to be exchanged for nonproliferation,” writes Foreign Policy In Focus (FPIF) columnist Frida Berrigan in The New Anti-Nuclear Movement.
«ДНЯО цепляется за ядерную энергию, как за последнюю морковку, за которую можно выменять согласие на нераспространение ядерного оружия, - пишет журналистка Фрида Берриган (Frida Berrigan) из Foreign Policy In Focus (FPIF) в своей статье The New Anti-Nuclear Movement («Новое антиядерное движение»).
You solicited and exchanged naked photos with a 15-year-old girl.
Ты выпрашивал и обменивался фото с обнаженкой с 15-летней девочкой.
Tyres that are exchanged for reasons other than that the tyres have reached the end of their life, such as fitting a set of high performance tyres or different wheels.
шины, заменяемые по причинам, не связанным с тем, что срок их эксплуатации закончился, как, например, в случае установки новых шин c высокими характеристиками или других колес.
Real foreigners from foreign countries, with whom foreign ideas would be exchanged.
Настоящие иностранцы из настоящих зарубежных стран, с которыми "Наши" будут обмениваться идеями.
Surveillance operations are conducted at the transit lounge, transfer area, docks and departure gates to combat the increasing use of HKSAR as a transit avenue of migrants who enter on legitimate travel documents that are then exchanged in transit locations for forged or falsely acquired third country documents;
Наблюдение ведется также в залах транзита, в зоне пересадки, в доках и выходах на посадку, в целях борьбы с растущим использованием САРГ в качестве транзитного пути для мигрантов, которые въезжают в страну с правильно оформленными проездными документами, а затем заменяют их в местах транзита на поддельные или приобретенные обманным путем документы третьих стран;
Bitcoins are created and exchanged through a decentralised peer-to-peer computer network.
Валюта bitcoin создается и обменивается через децентрализованную одноуровневую компьютерную сеть.
Information capital: The content of information exchanged by the clearing-house mechanism network members.
информационный капитал: информационное содержание, которым обмениваются через информационно-координационный механизм члены сети.
Redeemable reward points can be exchanged for products.
Баллы поощрения с возможностью списания можно обменять на продукты.
I have exchanged places, Mr Darcy, with my friend Elizabeth.
Я поменялась местами, мистер Дарси, с моей подругой Элизабет.
Foreign currencies will be exchanged at the exchange rate at the time of transaction.
Иностранная валюта будет обмениваться по валютному курсу, действующему на момент сделки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité