Exemples d'utilisation de "поменялись" en russe

<>
Мы поменялись местами по ошибке. We exchanged places by mistake.
Когда мы поменялись личностями, план был ясен. When we exchanged identities, the plan was clear.
Тогда почему мы поменялись пин-кодами от банковских карточек? Then why did we exchange ATM pin numbers?
Если бы мы поменялись местами на одну ночь возможно, вы бы лучше меня поняли. If we were to exchange places for one night you might better understand.
Они должны поменяться своими париками. Tradition calls for them to exchange hair.
Я поменяюсь с тобой за еду. I'll exchange it for some food.
Если ее ноги болят, поменяйся с ней обувью. If her feet hurts, exchange shoes with her.
Поменяйтесь партнерами, если вам так нравятся молодые девушки. Let's exchange partners if you're so much into young girls.
Я поменялась местами, мистер Дарси, с моей подругой Элизабет. I have exchanged places, Mr Darcy, with my friend Elizabeth.
Готов ли кто-нибудь из вас раздеться и поменяться нижним бельем с коллегой? Do any of you have the desire to strip down and exchange underwear with each other?
Г-н Нивур (Маврикий) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы поблагодарить представителя Мали за то, что он поменялся со мной временем для выступления, в связи с тем, что мне предстоит срочная работа. Mr. Neewoor (Mauritius): First of all, I wish to thank the representative of Mali for exchanging speaking slots with me, in view of some pressing work which is awaiting my attention.
Прости, но разве мы только что поменялись местами? Excuse me, but did we just trade places?
Вот почему мы поменялись местами. That's why we changed places.
Мы поменялись сумками на тротуаре. We switched bags at curbside.
Они просто поменялись друг с дружкой. They just switched, that was it.
Я забыл что мы поменялись местами. I forgot we had changed places.
"Участники ралли, обращающиеся в Bowler, поменялись". "Rally customers coming to Bowler have changed."
Сегодня создается впечатление, что стороны поменялись ролями. It looks as if now the roles have been inversed.
Эй, смотри, девятки на счётчике поменялись на тысячу. Hey, look, all the nines changed to the next thousand.
Пусть так, но вы бы поменялись с тигром местами? Perhaps, but would you change places with the tiger?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !