Exemples d'utilisation de "excite" en anglais avec la traduction "волновать"

<>
It was an exciting moment. Это был волнующий момент.
Well, chalk up one exciting failure. Хорошо, запиши на свой счет один волнующий провал.
This is an exciting new venture. Это - очень волнующее новое начинание.
What an exciting and inspiring event. Это такое волнующие и вдохновляющее событие.
So this is really exciting to me. Меня это очень волнует.
And so this is very exciting news. Это очень волнующая новость.
We had a lot that got us excited. У нас было многого, что нас волновало.
All of this implies many exciting discoveries ahead. Всё это означает, что впереди нас ждёт множество волнующих открытий.
Matty's "staycation" at my house had been exciting. Пребывание Мэтти в моем доме было волнующим.
The exciting things she wants to feel with her fingertips. То волнующее, что она хочет почувствовать подушечками пальцев.
Indeed, we live in both challenging as well as exciting times. Мы действительно живём в многообещающие и волнующие времена.
You can see a timeline, showing you the exciting moments throughout the story. Можно найти график времени, по которому можно проследить волнующие моменты на протяжении всей истории.
But the experts’ ranking of priorities also revealed some exciting and promising policy options. Но эксперты расположили приоритетные проблемы в соответствующем порядке друг за другом в зависимости от их значимости, что также выявило некоторые волнующие и перспективные варианты принятия политических решений.
And I'm most excited about how we're going to use them in science. И больше всего меня волнует, как мы их используем в науке.
One of the most exciting developments on the horizon is the new generation of electric automobiles. Одна из самых волнующих разработок на подходе - новое поколение электрических автомобилей.
Really the exciting thing about a motorcycle is just the beautiful integration of engineering and design. То что особо волнующее у мотоциклов, это красивая интеграция машиностроения и проектирования.
It won't only be in Britain that politics, from time to time, becomes a bit too exciting. Не только в Великобритании политика, время от времени, будет становиться чересчур волнующей.
Why has this all of a sudden become a reality, an exciting direction in the future of medicine? Почему вдруг это превратилось в реальность, стало волнующим направлением медицины будущего?
In fact, I don't think, overall, that I've been as excited by anything ever in my life. На самом деле, не думаю, что меня что-то, когда-то в жизни так волновало.
Even more exciting is the likelihood that Nigeria will not be alone at its graduation into a growth economy. Более волнующей стала бы также вероятность того, что Нигерия в момент присвоения звания "экономика роста" будет не одна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !