Beispiele für die Verwendung von "excite" im Englischen mit Übersetzung "восхищать"
Übersetzungen:
alle168
взволновать54
волновать37
возбуждать28
восхищать11
вызывать11
счастливый7
возбуждаться4
взбудораживать3
будоражить2
andere Übersetzungen11
What excites me about using microbes is their efficiency.
В работе с микробами меня восхищает их эффективность.
I'm excited when I glimpse that kind of thinking writ large.
Меня восхищают проявления этого более глобального мышления.
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.
Когда я впервые посетил Испанию, меня все восхищало.
I'm excited and I'm scared, both at the same time in equal measures.
Я восхищён и испуган одновременно и в равной степени.
This graph looks boring, but this graph is the reason I get excited and wake up every morning.
Этот график кажется скучным, но меня он восхищает и очень бодрит каждое утро.
Really, most exciting about this is thinking about the energy and the excitement that young artists can bring.
Самое захватывающее во всём этом - это энергия и восхищение, которые могут дать молодые художники.
Tyler, aren't you excited that you get to discover how the medulla oblongata regulates autonomic bodily functions or how the.
Тайлер, разве вас не восхищает, что вы можете обнаружить как продолговатый мозг регулирует вегетативные функции организма или как.
So I'm excited about how I can bring the technology to the masses rather than just keeping that technology in the lab environment.
И я восхищен тем, что могу сделать технологию массовой вместо того, чтобы держать её в лаборатории.
What I’m excited about is that the movie itself feels like those teasers and not like the movie is one thing and the teasers are something else.
В фильме меня восхищает то, что он сам похож на увлекательный рекламный анонс, и нет такого ощущения, что реклама это одно, а картина совсем другое.
CA: That's right. The reason it's got a few people at least excited is because, if you're right, it brings gravity and quantum theory together.
К. А.: Да, верно, и некоторое количество людей от нее по меньшей мере в восхищении, потому что, если ты прав, она сводит воедино гравитацию и квантовую теорию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung