Exemples d'utilisation de "excitement" en anglais
Technological innovation provides the excitement.
Технологические инновации сделают такую поездку более увлекательной.
For many scientists, the excitement is just beginning.
Для многих ученых самое интересное только начинается.
Excitement for the title of the standalone Han Solo movie?
Может, все дело в названии отдельной картины про Хана Соло?
My excitement is: I get a chance to give something back.
Удовольствие потому, что у меня есть возможность поделиться знаниями.
But all this excitement led to the press writing about us.
Весь этот переполох привёл к тому, что о нас писала пресса.
Mr Louis kindly shared this afternoon's excitement with me, Miss Penelope.
Господин Луис великодушно описал мне свой чрезвычайно насыщенный день, мисс Пенелопа.
It was a really big excitement for me to get into Caltech.
Я очень радовался, что смог попасть в Калтех.
How can we stay immune to that passion, that energy, that excitement?
Как мы можем остаться равнодушными к этому энтузиазму, этой энергии, этому восторгу?
In the following decades, studies teaching apes sign language generated much excitement.
В последующие десятилетия намного больше энтузиазма вызвали опыты с обучением обезьян языку знаков.
The excitement of the moment, however, does not tell us what the future holds.
Напряженность момента, тем не менее, не дает нам понять, что готовит будущее.
The excitement will start building this April, when the close-encounter phase officially begins.
Но поволноваться придется уже в апреле, когда аппарат направится в область, в которой вероятность столкновения с частицами космического вещества довольно высока.
In all of these sectors around the world, the excitement and growth potential is palpable.
По всему миру в этих секторах чувствуется оживление и потенциал роста.
Our Vision Statement is extraordinary because it contains our excitement, our drive and our values.
Наше видение будущего компании неординарно, потому что мы переживаем за результат, нами движет энергия и сознание важности наших целей.
Like an off-road rally through a mountainous desert, it promises excitement and fierce competition.
Как бывает в ралли "внедорожников" по каменистой пустыне, такой сценарий обещает сильные эмоции и жесткую конкуренцию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité