Ejemplos del uso de "exercise" en inglés

<>
Exercise and extent of right of control Осуществление и объем права контроля над грузом
Canada can and does exercise extraterritorial jurisdiction unilaterally. Канада может осуществлять и осуществляет экстерриториальную юрисдикцию в одностороннем порядке.
Exercise 2: Identify the channels Упражнение 2: Определите каналы
He told his boys we were doing a training exercise. Он сказал своим людям, что мы проводим учения.
You mean, like exercise bikes and stuff? В смысле, занятия на велотренажере и все такое?
We exercise these prior to implantation. Это тренировка до имплантации.
When does the exercise start? Когда эта зарядка начнется?
Hansi wants us to do an exercise Сейчас мы должны тренироваться
UNICEF reviewed this issue as part of the exercise carried out in 2001 regarding the advantages and disadvantages of establishing an operational reserve, the results of which were submitted to the UNICEF Executive Board. ЮНИСЕФ рассмотрел этот вопрос в качестве части мероприятия, осуществлявшегося в 2001 году применительно к преимуществам и недостаткам предложения о создании оперативного резерва, результаты которого были представлены Исполнительному совету ЮНИСЕФ.
At that time, with no Arab spring on the horizon, the authors of this intellectual exercise didn't mind the consequences of such a scenario, for example, for Turkey (The Financial Times was quite eloquent on that recently), as well as the states on the Arabian peninsula, which is the ultimate objective of Al-Qaida and its likes, who, sure, will take advantage of mutual destabilization of regional states if it comes to that. В то время, когда "арабской весны" еще не было на горизонте, авторов этих интеллектуальных экзерсисов не заботили последствия такого сценария, к примеру, для Турции (в последнее время газета The Financial Times пишет много убедительного по этому поводу), - так же, как и для государств Аравийского полуострова, который является конечной целью «Аль-Каиды» и ей подобных, которые, если до этого дойдет, без сомнения воспользуются взаимной дестабилизацией государств региона.
Part C discusses the identification of needs and priorities, the process of assessing them and the relevance of such an exercise in defining trade and transport facilitation programmes from a national trade policy perspective and in view of the current negotiation process in WTO. В части С рассматривается вопрос о выявлении потребностей и приоритетов, процесс их оценки и значение данной работы для разработки программ по упрощению процедур в области торговли и транспорта в контексте национальной торговой политики и с учетом переговорного процесса, осуществляющегося в настоящее время в ВТО.
Article 7 Express consent to exercise of jurisdiction Статья 7 Ясно выраженное согласие на осуществление юрисдикции
(f) exercise our rights of set-off; and/or (f) осуществить наши права зачета; и/или
Exercise 1: Identify the correction Упражнение 1: Найдите коррекцию
These scenarios are acted out before soldiers deploying on exercise or on operations. Эти сценарии отрабатываются солдатами в ходе развертывания при проведении учений или операций.
Instead, you'll be doing an exercise for me. Вместо занятий вы будете выполнять моё задание.
Exercise is vital for a dog. Тренировки полезны для собаки.
Prattling on about diets and exercise. Лепечут о диетах и важности зарядки.
The more you exercise it, the stronger it gets. Чем больше вы тренируетесь, тем сильнее она становится.
An inter-laboratory calibration exercise conducted during the 2005/2006 European moss survey by ICP Vegetation showed that the coefficient of variation in heavy metal concentrations in moss reference material using a range of analytical techniques varied from about 8 % for antimony and Zn to about 14 % for Al. Результаты межлабораторной калибровки измерений, осуществлявшейся в ходе проведенного МСП по растительности в 2005/2006 годах обследования европейских мхов, свидетельствуют о том, что коэффициент изменения концентраций тяжелых металлов в эталонных образцах мха, который рассчитывался с использованием широкого круга аналитических методов, варьируется от приблизительно 8 % для сурьмы и Zn до приблизительно 14 % для Al.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.