Exemples d'utilisation de "exiting" en anglais
Which leaves the medulla, exiting the skull through.
Который покидает продолговатый мозг, выходя из черепа через.
Traffic camera captured a couple exiting a brownstone on Wellington.
Дорожная камера засекла пару выходящую из особняка на Веллингтон.
This is exiting on logic and price action rather than emotions like fear or greed.
Это был бы логичный выход на основе ценового действия, а не эмоций, вроде страха или жадности.
Instead of Greece exiting the eurozone, Syriza would exit the Greek government.
Вместо того, чтобы Греция вышла из еврозоны, лучше бы Сириза вышла из греческого правительства.
Although exiting the monetary union would have yielded considerable benefits, “Grexit” would have entailed sizeable costs as well.
Хотя, выход из валютного союза дал бы значительные преимущества, “Grexit”, повлек бы за собой также и значительные расходы.
As she was exiting the house, I was sitting alone at the table Looking at Kamala's photo.
Когда она выходила из дома, за столом сидел только я один и смотрел на фотографию Камалы.
Governments should start by overhauling or exiting the Energy Charter Treaty, the world’s only energy-specific investment pact.
Правительствам следует начать с пересмотра или выхода из Договора к Энергетической хартии (ДЭХ) – единственного в мире инвестиционного пакта, касающегося энергетики.
If you cannot exit Protected View, it’s possible the system administrator has rules that prevent exiting Protected View.
Если выйти из режима защищенного просмотра не удается, возможно, администратор запретил выход из него.
His message ended thus: “I do not want my generation to be the one responsible for Greece exiting Europe.”
Его послание заканчивалось так: «Я не хочу, чтобы мое поколение было виновно в выходе Греции из Европы».
It gives you the possibility of entering a trend just as it starts and exiting one just before it finishes.
Этот индикатор дает вам возможность войти в торговлю в начале тренда и выйти перед его окончанием.
The RSI moved higher after exiting is oversold field, while the MACD has bottomed and crossed above its trigger line.
RSI вырос после выхода из зоны перепроданности, в то время как MACD достиг дна и пробил свою импульсную линию.
You can fix some errors without exiting Setup, while the fix for other errors requires you to restart the computer.
Некоторые ошибки можно исправить, не выходя из программы установки, а для исправления других понадобится перезагрузить компьютер.
It allows you to save the expenses for entering and exiting the market and also makes your trading more convenient
Это позволяет экономить Ваши затраты на входы и выходы на рынок, а также делает Вашу торговлю более удобной
Sometimes a game can freeze or stop responding because of a temporary issue that you can fix by exiting and restarting the game.
Иногда зависание игры может быть вызвано временными проблемами, которые можно исправить, просто выйдя из игры и запустив ее заново.
The RSI moved lower after exiting its overbought zone, while the MACD has topped and fallen below its signal line.
RSI двинулся ниже после выхода из его зоны перекупленности, в то время как MACD превысил и упал ниже своей сигнальной линии.
Consider Britain: by exiting the EU, the British will have no say over what is, far and away, their most important export market.
Взять, например, Великобританию: выйдя из ЕС, британцы потеряют право влиять на решения, которые принимаются на самом важном для их страны экспортном рынке.
Many UK policymakers – and all members of the “Leave” campaign – are ignoring the likely costs of exiting the EU single market.
Многие британские политики – и все участники кампании за выход из ЕС – игнорируют вероятные издержки выхода страны из общего европейского рынка.
Swedish CPI is forecast to be unchanged yoy, exiting deflationary territory, while the CPIF – the Bank’s favorite inflation measure - is expected to accelerate.
Шведский CPI, по прогнозам, останется неизменными в годовом исчислении, выходя из дефляции, в то время как CPIF - любимая мера инфляции Банка - ожидает ускорение темпов.
The RSI headed towards its 50 line after exiting its overbought territory, while the MACD stands below its trigger and points south.
RSI направился к его 50 линии после выхода из зоны перекупленности, в то время как MACD находится ниже сигнальной линии и указывает на юг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité