Exemples d'utilisation de "expanding" en anglais avec la traduction "расширение"
Traductions:
tous6035
расширять2710
расширяться2094
расширение527
разворачивать305
разрастаться16
разворачиваться14
разворачивающийся3
расширяющий3
растягивать1
autres traductions362
And it's expanding at incredible speed.
и это расширение, которое происходит с невероятной скоростью.
Israeli state support for expanding settlements is substantial.
Израильское государство оказывает существенную поддержку расширению поселений.
The local computer is responsible for expanding group membership
Локальный компьютер отвечает за расширение членства в группе
We should begin by expanding Africans’ capacity to harness wastewater.
Мы должны начать с расширения возможностей Африки в использовании сточных вод.
Expanding the opportunity for employment on a part-time basis.
Расширение возможностей занятости в режиме неполного рабочего дня.
Thus, maintaining – let alone expanding – food production will be increasingly difficult.
Поэтому задача поддержания, не говоря уже о расширении, производства продуктов питания будет продолжать усложняться.
expanding opportunities, enhancing capabilities, and providing second chances for young people.
расширении возможностей, повышении способностей и предоставлении второго шанса молодежи.
This is a far nobler calling than simply expanding American hegemony.
Это намного более благородный призыв, чем просто расширение гегемонии Америки.
At some point, the world economy will begin expanding rapidly again.
Когда-нибудь мировая экономика вновь начнёт своё стремительное расширение.
This meeting showed the willingness of strengthening and expanding this co-operation.
Это совещание продемонстрировало готовность к укреплению и расширению такого сотрудничества.
For a decade, Britain stood almost alone against expanding the Social Chapter.
На протяжении десяти лет Великобритания практически в одиночку выступала против расширения "социальной главы".
Conditions for life may hinge on how fast the universe is expanding
Условия жизни могут зависеть от темпов расширения вселенной
Today’s expanding nest of scorpions, however, means that no one is safe.
Сегодняшнее расширение гнезда скорпионов, тем не менее, означает, что никто не находится в безопасности.
This means rejecting the idea of expanding only the network of public facilities.
Это означает отказ от идеи расширения сети только общественных средств обслуживания.
Imagine your job as a media executive depends on expanding your viewing audience.
Представьте, что ваша работа в качестве управляющего средством массовой информации зависит от расширения вашей зрительской аудитории.
Other resources will be used for expanding coverage of services, supplies and outreach.
Прочие ресурсы будут направлены на расширение охвата услуг, закупочную деятельность и информационно-пропагандистскую работу.
Strengthening the performance of key export sectors, thus expanding their supply and export capacities.
повышение эффективности функционирования ключевых экспортных секторов путем расширения их возможностей осуществлять поставки и экспорт;
The expanding scope of patents increases their value as a tool to promote creativity.
Расширение сферы действия патентов увеличивает их ценность в качестве средства содействия творчеству.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité