Exemples d'utilisation de "expels" en anglais avec la traduction "исключать"
Traductions:
tous281
высылать137
изгонять61
исключать33
выдворять33
выгонять5
отчислять3
выдворяться2
удалять2
исключаться2
изгоняться1
autres traductions2
“Firearm” shall mean any portable barrelled weapon that expels, is designed to expel or may be readily converted to expel a shot, bullet or projectile by the action of an explosive, excluding antique firearms or their replicas.
" огнестрельное оружие " означает любое носимое ствольное оружие, которое производит выстрел, предназначено или может быть легко приспособлено для производства выстрела или ускорения пули или снаряда за счет энергии взрывчатого вещества, исключая старинное огнестрельное оружие или его модели.
She was basically threatened to be expelled from school.
Ей, в основном, угрожали исключением из школы.
The boy was expelled from music school when he was 12.
Мальчика исключили из музыкальной школы, когда ему было 12.
Well, if it was physical abuse, they'd expel the little jerks.
Если бы насилие было физическим, они бы исключили этих маленьких негодяев.
In May, Palestinians tried to have the Israeli soccer federation expelled from FIFA.
В мае палестинцы добивались исключения Федерации футбола Израиля из ФИФА.
Expelled from school, dropped out of college, constantly on the cadge for money off his dad.
Исключили из школы, ушёл из колледжа, Постоянно клянчил деньги у отца.
In the summer of 2015, Marine expelled Jean-Marie from the party he founded in 1972.
Летом 2015 года Марин исключила Жан-Мари из партии, которую он основал в 1972 году.
It was a 300-pound left tackle who just got expelled because he's on steroids and he's 23.
Это был 130-килограммовый верзила, которого только что исключили потому что он принимает стероиды и ему 23 года.
That was the morning I got the call from the dean, and I was expelled from my first med school.
Но тем утром мне позвонил декан и сообщил, что я исключен, и я не увидел в этом смысла.
And as my last official act, I'm expelling you from this school, and then I'm gonna call Harvard.
И моим последним официальным действием будет исключение тебя из университета, а затем я позвоню в Гарвард.
Like the European Union, the UN should possess mechanisms to suspend or even expel members that fail to respect democratic norms.
Подобно Европейскому Союзу ООН должна иметь механизмы приостановки членства или даже исключения из своего состава государств, не соблюдающих демократические нормы.
We believe that the violence is not being perpetrated only by those persons who have been expelled from the armed forces.
Мы полагаем, что насилие не совершается только теми лицами, которые были исключены из рядов вооруженных сил.
The decision to expel children, as well as those deprived of parental care, is made in consultation with tutorship and guardianship authorities.
Решение об исключении детей и сирот, оставшихся без попечения родителей, принимается с согласия органов опеки и попечительства.
He was immediately expelled from Civic Platform, and the EPP’s chairman, Joseph Daul, reaffirmed his party’s full support for Tusk.
Его немедленно исключили из партии «Гражданская платформа», а председатель ЕНП Жозеф Доль ещё раз подтвердил, что эта партия полностью поддерживает Туска.
Well, now, Miss Weatherly may be the spawn of Satan, but unless you have proof, there's nothing I can do except expel you.
Что ж, Мисс Уэтерли может и отродье сатаны, но пока у вас нет доказательств единственное, что я могу - исключить вас.
Other more controversial issues are also being addressed, such as the practice of expelling pregnant students from school and the firing of unwed pregnant teachers.
Мы занимаемся также решением других более спорных вопросов, таких как практика исключения из школы беременных учащихся-девочек и увольнение с работы незамужних беременных учителей.
After Danny got into a physical altercation with Archie Yates, Principal Tang convinced the board not to expel him, on the condition he attend school-sponsored therapy.
После того, как Дэнни участвовал в драке с Арчи Йейтсом, директор Тан убедил совет не исключать его при условии, что он пройдет школьную терапию.
A member of the euro zone cannot be expelled under current rules, allowing countries like Greece to lie, manipulate, blackmail, and collect more and more EU funds.
По нынешним правилам страна-член еврозоны не может быть исключена, что позволяет таким странам, как Греция, лгать, манипулировать, шантажировать и собирать все больше и больше фондов ЕС.
This year, the overall leader, two other riders, and two teams were expelled or withdrew from the race as a result of failing, or missing, drug tests.
В этом году лидер общего зачета, еще два участника и две команды были либо исключены, либо добровольно отказались от участия в турнире в результате положительной допинг-пробы или неявки на тест.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité