Exemples d'utilisation de "experiences" en anglais avec la traduction "опыт"
Traductions:
tous7578
опыт6013
испытывать568
переживать338
впечатление82
случай81
переживание57
события54
страдать38
стаж16
прочувствовать5
опытность4
autres traductions322
This is people designing their own experiences.
Оказывается, люди всегда действуют, исходя из собственного опыта.
I let my own experiences color our conversation.
Я позволила моему собственному жизненному опыту вмешаться в наш разговор.
Consider the contrasting experiences of Coke and Pepsi.
Сравните диаметрально противоположный опыт корпораций Coca Cola и Pepsi.
Share some of your life experiences with me.
расскажите о выводах, к которым вы пришли на собственном опыте.
Exchange of experiences, good practices and research are required.
Требуется также обмен опытом, передовой методикой и результатами исследований.
Specify requirements for skills, project experiences, certifications, or education
Определение требований к навыкам, опыту участия в проектах, сертификациям или образованию
People use stories to make sense of individual experiences.
Вымышленные истории помогают понять собственный опыт.
One side smoothes over the diversity in country experiences;
Одна сторона сглаживает разнородность исторического опыта различных стран;
Are their experiences mutually exclusive, or is convergence possible?
Является ли их опыт взаимно исключающим или же существует возможность сближения?
Because we had different models based on our different experiences.
Потому что у нас разные модели, основанные на разном жизненном опыте.
Such perceptions are often mediated by ideas and previous experiences.
Такие восприятия обычно опосредованы идеями или прошлым опытом.
It's like we're all telepathically sharing our experiences.
Мы все телепатически делимся нашим опытом.
This little cross takes spiritual gifts, heart, ability, personality and experiences.
Этот маленький крест включает духовные дары, сердце, способности, индивидуальность и разный опыт.
For memories of fear arousing experiences, two systems are particularly important.
Для памяти об опыте переживаний, вызывающих страх, особенно значимы две системы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité