Exemples d'utilisation de "expire" en anglais avec la traduction "истекать"
You can let the old subscription expire.
Старая подписка будет отображаться, пока не истечет срок ее действия.
Even the long-lived access token will eventually expire.
В конечном счете срок действия истекает даже у долговременных маркеров доступа.
Most are scheduled to expire on July 31, 2015.
Сроки большей части санкций истекают 31 июля 2015 года.
Invitations sent to existing LinkedIn members expire after 6 months.
Срок действия приглашений, отправленных людям, которые ещё не являются участниками LinkedIn, истекает через 6 месяцев.
Note: Purchased content does not expire when your subscription ends.
Примечание. Срок действия приобретаемого контента не истекает при окончании срока действия подписки.
The 60-month guarantee period was to expire in June 1990.
Шестидесятимесячный гарантийный срок истекал в июне 1990 года.
This account is configured to expire 24 hours after being created.
Срок действия учетной записи истекает через 24 часа после создания.
• Expiry - If set, the time when the Pending Order will expire
• Expiry - Если срок действия установлено, то отображается время, когда истекает отложенный ордер.
Vendor approvals that expire before and on this date are displayed.
Отображаются разрешения поставщика, срок действия которых истекает на эту дату или ранее.
Version 1.0 will expire as scheduled on April 30, 2015.
срок действия версии 1.0 истечет в соответствии с установленным графиком: 30 апреля 2015 г.
Make sure to be aware of when the VIX futures contracts expire.
Убедитесь, что знаете, когда фьючерсные контракты истекают.
By default, entries in the expanded groups cache expire every four hours.
По умолчанию срок действия записей в кэше развернутых групп истекает через четыре часа.
Invites eventually expire and will no longer appear in this area over time.
Когда срок действия приглашения истечет, оно исчезнет из этой папки.
The coupon will expire regardless of whether or not it's been activated.
Срок действия купона истекает независимо от того, активировали вы его или нет.
Important provisions of the accord will expire in either eight or 13 years.
Срок действия важнейших условий соглашения истекает либо через восемь лет, либо через 13.
Insider builds are less stable than production builds, aren’t serviced, and eventually expire.
Сборки Insider Preview менее стабильны по сравнению с выпускаемыми сборками, они не обслуживаются и со временем их срок действия истекает.
By default, any invitations you send to external users will expire in 90 days.
По умолчанию срок действия приглашений, отправленных внешним пользователям, истекает через 90 дней.
Invitations sent to people who aren't yet LinkedIn members expire after 2 weeks.
Срок действия приглашений, отправленных людям, которые ещё не являются участниками LinkedIn, истекает через 2 недели.
In the Expiration date field, select the date on which the quotations will expire.
В поле Дата окончания выберите дату, на которую истекает срок действия предложений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité