Exemples d'utilisation de "exploring" en anglais
Traductions:
tous719
исследовать326
исследование57
исследоваться11
разведывать3
autres traductions322
So many movies, so many kids, we all sort of dream about exploring space.
Так много фильмов, так много детей, мы все мечтаем об исследовании космоса.
The United Nations Environment Programme (UNEP) recently published a report, “Fintech and Sustainable Development: Assessing the Implications,” exploring how digital finance can be leveraged for environmental gains.
Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) недавно опубликовала доклад «Финтех и устойчивое развитие: оценка последствий», в котором исследуется вопрос, как цифровые финансы можно использовать для улучшения состояния окружающей среды.
We are actively exploring the supportability of the controller on additional devices via Bluetooth.
Мы проводим исследования поддержки геймпада на других устройствах через Bluetooth.
They were exploring following what was interesting to them.
Они исследовали следуя тому, что им было интересно.
I was exploring, really early on, wanting to make things float in the air.
Проводя исследования с ранних лет, я желал, чтобы предметы плавали в воздухе.
And we started exploring all kinds of other phenomena.
Мы начали исследовать прочие явления, как то:
Exploring at the frontier of science, at the frontier of human understanding, is mind-blowing.
Исследования на острие науки, на границе человеческого понимания - это сногсшибательно.
I started exploring the darker abscesses of the human mind.
Я начал исследовать темные глубины человеческого разума.
So that means we could then start to develop different platforms for exploring this evolution.
Это означает, что мы сможем начать разрабатывать различные платформы для исследования этой эволюции.
Still exploring the deep, but learning lots from the shallow water.
Все еще исследуя глубинные воды, но научая много нового в мелководьи.
And we've since gone on to develop many generations of gadgets for exploring places like this.
И с тех пор мы изобрели целые поколения устройств для исследования таких мест.
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
Мы исследуем новые источники, такие как солнечная и атомная энергия.
Every nation should ideally commit to spending 0.05% of GDP exploring non-carbon-emitting energy technologies.
В идеале, каждая нация должна тратить 0,05% своего ВВП на исследования энергетических технологий без выброса углерода.
He uses his sense of touch, exploring their features with his hands.
Он использует осязание, исследуя их особенности своими руками.
One of my driving passions is this idea of exploring nature, and trying to find hidden data within nature.
Моя страсть это идея исследования природы с тем чтобы найти в ней скрытые данные.
It is also exploring the possibility of developing common practices in forfaiting.
Она также исследует возможность разработки общих методов в области форфейтинга.
Exploring with them the forest canopy has been one of the most lovely things of my existence on Earth.
Исследование полога леса вместе с ними было одним из самых прекрасных моментов моего существования на Земле.
Kenya is also exploring ways to expand regionally focused power generation and transmission.
Она также исследует возможности для увеличения производства электроэнергии и расширения сети линий электропередач в регионе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité