Exemples d'utilisation de "expose" en anglais

<>
Expose the patient, I need paddles. Раскройте пациента, нужен разрядный электрод.
You expose their selfishness and their meanness. Выяви их эгоизм и подлость.
Any hint of compromise will expose officials politically. Любой намек на компромисс поставит под политический удар чиновников.
You must expose the WHSShipmentASNService.create service operation. Необходимо использовать операцию службы WHSShipmentASNService.create.
“We did expose the full truth,” he says. «Мы не раскрываем всю правду», — говорит он.
Algorithms can easily expose us to diverse perspectives. Алгоритмы легко могут дать нам доступ к различным точкам зрения.
I peel back the layers and expose it. Я снимаю слои и высвечиваю их.
Yeah, expose Navy's golden girl as a fraud. Да, уличить золотую девочку ВМС в мошенничестве.
Now clean this up and expose the screw holes. А теперь почисти это, и сделай отверстия для винтов.
Don’t expose the cable to sources of heat. Не размещайте кабель вблизи источников тепла.
Why would you willingly expose yourself to bad news? Ну кто будет сознательно подставлять себя под неприятные известия?
I fed you vervain hoping that it would expose her. Я поил тебя вербеной, надеясь, что это раскроет её.
Bloggers exposed this, or they worked hard to expose this. Блогеры продемонстрировали это, или, во всяком случае, они очень старались продемонстрировать это.
Especially now, when you expose yourself to gossip and ridicule. А сейчас ваше имя на устах у городских сплетников, и.
Don't expose the power cords to sources of heat. Не размещайте шнуры питания рядом с источниками тепла.
Just have to expose the ignition cylinder, cross some wires. Просто нужно достань модуль зажигания, замкнуть провода.
Italy and Spain expose the full extent of Europe's vulnerability. Италия и Испания раскрывают всю полноту уязвимости ЕС.
I kept trying to figure out why you would expose us. Я все пыталась понять, почему ты раскрыла нас.
We're going to expose what they're trying to hide. Мы собираемся показать то, что они пытаются спрятать.
WTO membership will expose China's agricultural sector to foreign competition. Членство в ВТО откроет китайский сельскохозяйственный сектор для иностранной конкуренции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !