Exemples d'utilisation de "express courier" en anglais
Furthermore, experience has demonstrated that newly-created and dynamically developing hire or reward transport activities, such as express courier services, using small vehicles with limited loading capacity, also had to be covered by harmonised rules on admission to the occupation.
Кроме того, опыт показал, что недавно созданные и динамично развивающиеся виды перевозок по найму или за вознаграждение, например услуги по экспресс-доставке грузов с использованием малогабаритных транспортных средств с ограниченной грузоподъемностью, также необходимо регулировать на основе согласованных правил допуска к профессии.
Higher requirements for other freight and related costs are in respect of freight services, customs clearance and express courier services, including charges for shipping United Nations and Department of Peacekeeping Operations training publications to peacekeeping missions, Member State peacekeeping training centres and schools.
Увеличение потребностей в ресурсах на покрытие прочих расходов на перевозку и смежных расходов связано с услугами по перевозке, таможенному оформлению и экспресс-доставке, включая расходы за пересылку учебных материалов Организации Объединенных Наций и Департамента операций по поддержанию мира в миротворческие миссии, а также в организуемые государствами-членами учебные центры и школы по подготовке миротворческого персонала.
In December 2000, Project Ecstasy Deluxe was initiated by the General Secretariat of Interpol, targeting a group of offenders who were smuggling methylenedioxymethamphetamine (MDMA), commonly known as “ecstasy”, from Europe to the United States of America in postal parcels and using express courier mail services.
В декабре 2000 года Интерпол по инициативе своего Генерального секретариата начал осуществление проекта " Экстази-люкс ", направленного на обезвреживание преступной группы, которая занималась контрабандой метилендиокси-метамфетамина (МДМА), известного под названием " экстази ", из Европы в Соединенные Штаты Америки в почтовых посылках, пересылавшихся службами курьерской доставки.
According to American authorities, Grigory Leps "serves as a courier for delivering money on behalf of Vladislav Leontyev".
По мнению американских властей, Григорий Лепс "служит курьером для доставки денег от имени Владислава Леонтьева".
I can't express myself in English very well.
Я не очень хорошо выражаю свои мысли на английском языке
Notice shall be deemed received only if actually delivered or mailed by registered mail, return receipt requested or by private courier with a receipt.
Замечание считается полученным только в том случае, если оно было действительно доставлено или послано по почте ордерным письмом, квитанция о получении обязательна, или передано при помощи частного курьера.
There is an extra charge for mailing packages by express.
Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
So she then hangs a black petticoat on a drying line to signal to my courier when the intelligence is ready.
И тогда она вешает черную юбку на веревку, чтобы дать сигнал моему курьеру, что данные готовы для передачи.
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту.
The courier was, in fact, en route to Nathan Mueller with the cash cards.
Курьер действительно находился в пути к Натану Мюллеру с банковскими карточками.
Unless the courier is just the go-between to whoever's experimenting on Alton.
Не считая того, что курьер был связующим звеном с тем, кто проводил эксперименты с Алтоном.
You must hurry up, or you will miss the express.
Вам следует поторопиться, а то вы пропустите экспресс.
A courier delivered the virus to the compound, and the CIA was tracking all of his coordinates and times.
Агент доставил вирус на базу, в ЦРУ всё время отслеживали его координаты.
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
Тем не менее, в Китае не используют слова "права человека", а выражаются - "фундаментальные права".
Does your courier arrive at a fixed point every day?
Ваш курьер приезжает каждый день в одинаковое время?
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
Я хотел бы выразить свою благодарность за то, что вы сделали для нашего города.
The courier said it was left in a drop box downtown with a hundred dollar bill taped to it.
Курьер сказал, что его бросили в ящик в пригороде, с приклеенной стодолларовой банкнотой.
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
Поезд-экспресс не останавливается между Сибуей и Нака-Мэгуро.
It arrived by courier to the mail room, no return address.
Его доставил курьер в отдел посылок, без обратного адреса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité