Exemples d'utilisation de "extending" en anglais
Traductions:
tous4346
расширять1043
продлевать962
расширяться730
распространяться591
расширение155
распространить122
увеличивать99
простираться80
распространение78
продление64
распространять54
вытягивать13
удлинять11
растягиваться6
тянуться4
растянуть2
вытягиваться1
распространяемый1
распространяющий1
распространивший1
autres traductions328
First, I would like to join other speakers in extending appreciation to Minister Karel de Gucht for the work done by the Belgian OSCE Chairmanship throughout this year.
Прежде всего я хотел бы присоединиться к предыдущим ораторам и выразить признательность министру Карелу де Гухту за работу, проделанную в период председательства Бельгии в ОБСЕ в текущем году.
Speaking in my national capacity, I join the previous speakers in extending appreciation to the outgoing Chairman-in-Office, Minister Martins da Cruz, and welcoming our new Chairman, Minister Jaap de Hoop Scheffer, and wish him every success in implementation of numerous tasks our organization is facing.
Выступая в качестве представителя своей страны, я присоединяюсь к предыдущим ораторам, выразившим признательность завершающему свой мандат действующему Председателю министру Мартиншу да Крушу и приветствовавшим нашего нового Председателя министра Яапа де Хоопа Схеффера и хочу пожелать ему всяческих успехов в решении многочисленных задач, стоящих перед нашей Организацией.
Mr. Yam (Singapore): Please allow me to join other speakers in congratulating you, Sir, on your assumption of the chairmanship of the First Committee and in extending appreciation to the former Chairman, Mr. Luis Alfonso de Alba, for his good work during the fifty-ninth session of the General Assembly.
Г-н Йам (Сингапур) (говорит по-английски): Позвольте мне присоединиться к предыдущим ораторам и также поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием на этот пост в Первом комитете, а также выразить признательность бывшему Председателю господину Луису Альфонсо де Альбе за умелое руководство работой Комитета в ходе пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Extending the use of tele-conferencing to reduce travel
внедрение телеконференций для снижения необходимости в передвижении персонала
There were subspace ruptures extending out several light - years.
Подпространство было разорвано на расстоянии в несколько световых лет.
Kroll will only be appeased by extending your death agonies.
Кролл успокоится только когда увидит вашу долгую предсмертную агонию.
The fear that extending the workday will damage employment is unfounded.
Опасения, что увеличение продолжительности рабочего дня негативно скажется на уровне занятости, безосновательны.
To this end, it could consider extending technical assistance in connection with:
С этой целью он мог бы рассмотреть вопрос о предоставлении технической помощи в связи с:
Central banks have to start fostering consolidation, rather than indiscriminately extending credit.
Центральные банки должны начать содействовать консолидации вместо того, чтобы без разбора предоставлять кредит.
We're working on extending clutter capabilities to these calendar items soon.
Скоро мы добавим функцию "Несрочные"для этих элементов календаря.
Most Parties reported on developing climate change scenarios extending through 2050 and 2100.
Большинство Сторон сообщили о разработке сценариев изменения климата на период с 2050 по 2100 год.
And so, you wind up most easily extending compassion to friends and allies.
Таким образом, сочувствие легче всего адресуется друзьям и союзникам.
GBPUSD has been extending recent gains today as the dollar continues to consolidate.
Пара GBPUSD сегодня продолжает расти, поскольку доллар по-прежнему консолидируется.
Oil prices jumped on Friday, extending a rebound after a sharp decline YTD.
Нефть в последний рабочий день прошедшей недели заметно выросла в цене, продолжая отскок после значительного падения с начала года.
They could also consider extending full guarantees in case of generalized financial crises.
Они могли бы также рассмотреть возможность предоставления полновесных гарантий в случае общих финансовых кризисов.
Extending the continent’s rise will require strengthening the continent’s economic fundamentals.
Увеличение роста континента потребует укрепления его экономических основ.
The United States and Britain naturally want a system conducive to extending their hegemony.
Соединённым Штатам и Великобритании, естественно, нужна система, способствующая усилению их гегемонии.
This could entail extending humanitarian, labor, and family-reunification visas, with applications processed overseas.
Они могут включать в себя увеличение количества выдаваемых гуманитарных и рабочих виз, а также виз для воссоединения семей, с возможностью обработки заявок на местах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité