Exemples d'utilisation de "extract" en anglais avec la traduction "извлекаться"
Traductions:
tous513
извлекать213
извлечение37
выдержка35
добывать31
экстракт28
выписка11
извлекаться10
экстрагировать6
вытяжка5
отрывок3
добываться3
экстрагированный2
выуживать1
autres traductions128
You're sure it was the Doctor's biodata extract?
Вы уверены, что биографические сведения Доктора извлекались?
The string from which these functions extract characters is usually obtained from a field identifier.
Строка, из которой извлекаются символы, обычно берется из поля, заданного идентификатором.
You then extract data from the restored mailbox and copy it to a target folder or merge it with another mailbox.
Затем данные из восстановленного почтового ящика извлекаются и копируются в целевую папку или добавляются в другой почтовый ящик.
Body tissue is "extracted," "harvested," and "banked."
Ткани человеческого тела "извлекаются", "собираются" и "накапливаются в банках данных".
Shapes in PowerPoint will not be extracted as a picture.
Фигуры в PowerPoint не извлекаются в качестве изображений.
Has anyone checked to see if my biodata extracts have been removed from the Matrix, Castellan?
Кто-нибудь выяснил, извлекались ли из Матрицы мои биографические данные, Кастелян?
The data relevant for the statistics are extracted from the database of the haulage company and put on a standardised CSV file.
Данные, относящиеся к статистической отчетности, извлекаются из базы данных компании, занимающейся грузовыми перевозками, и вводятся в стандартный файл CSV.
Traps were extracted with 15 ml of 50: 50 hexane: dichloromethane (v/v) and then reduced in volume to approximately 500 μl with a gentle stream of nitrogen.
Ловушки извлекались с использованием 15 мл 50: 50 гексана: дихлорметана (v/v), а затем сокращались в объеме приблизительно до 500 ?л с помощью несильной струи азота.
The picture on the card is extracted from the content of the document, and will often give you a hint about what the document is about and make it easier to find back to the document later.
Изображение на карточке извлекается из содержимого документа. Зачастую оно позволяет догадаться о содержимом файла и упростить его поиск в дальнейшем.
If you turn it on, Windows Hello uses your face, fingerprint or iris to identify you based on a set of unique points or features that are extracted from the image and stored on your device as a template - but it does not store the actual picture or image of your face or iris.
Если вы включите ее, Windows Hello использует изображение вашего лица, отпечатков пальцев или радужной оболочки глаза для вашей идентификации на основе набора уникальных точек или особенностей, которые извлекаются из изображения и сохраняются на вашем устройстве в виде шаблона, одна полное фактическое изображение вашего лица или радужной оболочки глаза не сохраняется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité