Exemples d'utilisation de "extremities" en anglais

<>
Slight discoloration of his extremities. Небольшое побледнение конечностей.
Excruciating pain in the lower extremities. Мучительная боль в нижних конечностях.
The first, this swelling of her extremities. Во-первых, это её распухшие конечности.
Lacerations to the face and left upper extremities. Рваные раны на лице и левой верхней конечности.
Witness found him with blue lips and extremities. Свидетели нашли его с посиневшими губами и конечностями.
Well, core body temperature for the lower extremities Температура нижних конечностей
The lower extremities give off very, very intense psychic vibes. Нижние конечности посылают очень сильные экстрасенсорные сигналы.
It's just a development that happens in the lower extremities. Это синдром, который возникает в нижних конечностях.
Check hospital records, any males that have had surgical amputations on their extremities. Проверь медицинские записи, любой мужчина, которому делали ампутацию конечностей.
There's no dependent lividity in the extremities, which suggests significant blood loss. Синюшности конечностей нет, что указывает на значительную потерю крови.
How do we connect abdominal pain And numbness in the extremities With respiratory collapse? Как можно связать боли в животе, онемение конечностей и спазм гортани?
The radius, ulna, thorax and anterior plane of the lower extremities all calcined from the fire. Лучевая, локтевая кости, грудная клетка и передние поверхности нижних конечностей также обожжены.
I'm gonna need to stabilize her pelvis and extremities, but not before you guys address her internal injuries. Я зафиксирую таз и конечности, но сначала вы должны изучить все внутренние повреждения.
Spanish accident data showed that head and thorax are the first priority for severity and the extremities for the frequency of the injuries. Статистика дорожно-транспортных происшествий в Испании показала, что с точки зрения степени тяжести травм наибольшие опасения вызывают голова и грудная клетка, а по частоте повреждений первое место занимают травмы конечностей.
And I knew that that was blood shunting, when the blood rushes away from your extremities to provide oxygen to your vital organs. Я знал, что это кровь перенаправляется - происходит отток крови от конечностей ради подачи кислорода в жизненно важные органы.
Hypothetically, if a patient were to present with ulcerations, a coppery skin rash, numbness in the extremities, and keratitis, what would you say? Гипотетически, если у пациента язвы, медно-красная сыпь на коже, онемение конечностей и воспаление роговицы, что бы вы сказали?
Workers suffered from paresthesia of the face and extremities, headache and giddiness, malaise, vomiting, tremors, apprehension, confusion, loss of sleep, impaired memory and loss of libido. У работников отмечались парестезия лица и конечностей, головная боль и головокружение, недомогание, рвота, треморы, ощущения тревоги, спутанность сознания, потеря сна, нарушения памяти и потеря либидо.
The total injuries are roughly categorized as resulting from shooting to the head (40 per cent), the chest (20 per cent), abdomen (20 per cent), extremities and back (20 per cent). Общее количество ранений приблизительно классифицировано по следующим категориям: ранения в голову (40 %), грудь (20 %), живот (20 %), конечности и спину (20 %).
Systemic sclerosis can cause lower extremity ulcers. Системный склероз мог вызвать язвы нижних конечностей.
Northern Dvina- from the Pinega mouth to the Uyma mouth; along the Maymaksan branch from the Uyma mouth to the village of Lapominka; along the Nikolskiy branch and channels between the isles of Yagra, Uglomin and Nikolsky to south-west extremity of the isle of Yagra. Северная Двина: от устья реки Пинега до устья реки Уйма; по Маймаксанскому рукаву от устья реки Уйма до поселка Лапоминка; по Никольскому рукаву и протокам между островами Ягры, Угломин и Никольский до юго-западной оконечности острова Ягры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !