Exemples d'utilisation de "factories" en anglais avec la traduction "завод"
Traductions:
tous888
завод331
фабрика312
заводской79
производство58
производственный42
фабричный19
autres traductions47
By 1980, the country had 14 processing factories.
К 1980 году в стране насчитывалось 14 заводов по переработке орехов кешью.
He needed access to these factories before they were destroyed.
Ему нужно было попасть на эти заводы до того, как их уничтожат.
Three Danish factories have produced items containing cadmium and lead.
Есть три завода, где используются кадмий и свинец.
In manufacturing itself, China can do more to automate its factories.
А в самом производственном секторе Китай мог бы активней заниматься автоматизацией заводов.
The assessment shall in general cover series production from individual factories.
В целом оценка проводится на серийной продукции отдельных заводов.
Business capital includes private companies’ factories, machines, transport equipment, and information systems.
Бизнес-капитал включает в себя принадлежащие частным компаниям заводы, машины, транспортное оборудование и информационные системы.
The other factories will have to go unexplored, at least until tomorrow.
Остальные заводы останутся необследованными, по крайней мере, до следующего раза.
In such a system, most structures would actually be built in factories.
В такой системе большинство зданий будут на самом деле строиться на заводах.
This is made on existing equipment in 14 factories that we license.
Он сделан на действующем оборудовании одного из 14 заводов, которые имеют нашу лицензию.
Also, the caps are produced in separate factories from a different plastic, polypropylene.
Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена.
And yet, the shuttered factories dotting America’s Midwestern “Rust Belt” are real.
Тем не менее, закрытые заводы на американском Среднем Западе (так называемый «Ржавый пояс») – это реальность.
In time there will be plants and factories built here, and new towns.
В свой срок здесь будут построены заводы, комбинаты, новые города.
Hundreds of factories have closed, driving up the unemployment rate to nearly 30%.
Закрылись сотни заводов и фабрик, а уровень безработицы достигает почти 30%.
The assessment shall in general cover series production filament lamps from individual factories.
Как правило, оценка охватывает лампы накаливания серийного производства, изготавливаемые отдельными заводами.
A reviving Germany built modern factories, whereas the occupiers were saddled with old ones.
Возрождающаяся Германия строила современные заводы, в то время как оккупанты обременили себя устаревшим оборудованием.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité