Exemples d'utilisation de "failure" en anglais avec la traduction "отказ"

<>
Organ failure without exterior physical symptoms. Отказ органов без внешних физических симптомов.
Disable automatic restart on system failure. Отключить автоматическую перезагрузку при отказе системы.
Liver failure can cause hypogonadism, head pain. Из-за отказа печени может развиться гипогонадизм, головная боль.
Computer, identify the cause of the power failure. Компьютер, определить причину отказа питания.
Failure to do so contributed to the toll. Отказ сделать это привел к потерям.
Two examples of resource failure are as follows: Ниже приводятся два примера отказа ресурса:
We're losing oil pressure, pump failure both engines! Падает давление масла, отказ насосов обоих двигателей!
partial failure test- split service brake systems (FMVSS 122) испытание на частичный отказ тормозов- раздельные системы рабочих тормозов (FMVSS 122),
Fixed failure at compile time when building against iOS 6 Исправлена проблема, приводившая к отказу во время компиляции при сборке в iOS 6.
Safety Net itself isn't a single point of failure Сеть безопасности больше не является единственной точкой отказа.
Their failure would have dire consequences for the entire region. Их отказ может иметь страшные последствия для всего региона.
Our daily failure was announced at the chimes of midnight. Наша ежедневная отказ был объявлен в курантов в полночь.
Liver failure could alter hormone levels, cause abnormal breast development. Отказ печени мог изменить уровень гормонов, и вызвать аномальное развитие молочной железы.
It explains the internal bleeding, the hemolytic anemia, the liver failure. Оно объясняет внутреннее кровотечение, гемолитическую анемию, отказ печени.
You have an outstanding warrant for failure to appear in court. На вас выдан ордер за отказ явиться в суд.
Cause of death was a catastrophic failure of multiple body systems. Причиной смерти стал внезапный отказ многих систем организма.
Of course, failure to support these trends has the opposite effect. Конечно, отказ от поддержания подобных тенденций имеет противоположный эффект.
Furthermore, the communicant alleged failure to provide for appropriate access to justice. Кроме того, автор сообщения указывает на отказ в надлежащем доступе к правосудию.
Failure to obey the orders of your ruler brings only one reward. Отказ подчиняться приказам твоего правителя принесет только одну награду.
Environment: soft terrain and dense vegetation increases the risk of fuse failure. окружающая среда: мягкая почва и густая растительность повышают риск отказа взрывателя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !