Exemples d'utilisation de "fairly easily" en anglais

<>
Two particular forms of momentum can be fairly easily mimicked with ETFs: time series momentum and asset class momentum. Две формы моментума могут довольно легко быть отражены с помощью ETF: моментум временных серий и моментум классов активов.
Your skills are not quite as high as they should be, but you can move into flow fairly easily by just developing a little more skill. нам немного не хватает мастерства. Однако, из этой зоны можно легко попасть в зону потока, просто развивая нужные навыки.
So totalitarian or authoritarian states – more interested in hiding their own oppression than fairly judging other nations – can easily trigger a sort of political pogrom against any democracy that annoys enough tyrants. Эти тоталитарные или авторитарные государства более заинтересованы в сокрытии своих собственных нарушений прав человека, чем в справедливой оценке других наций. Это может легко вызвать своего рода политический погром против любой демократии, которая раздражает многих тиранов.
You can easily calculate that radio waves from the Sun are fairly faint, and everything else in the universe is millions of times further away, so it certainly will not be detectable. Можно легко вычислить, что радиоволны, исходящие от Солнца, довольно слабы, а всё остальное во Вселенной в миллионы раз дальше, так что его точно нельзя будет обнаружить.
It is said that the weather on the mountain changes easily. Говорят, погода в горах быстро меняется.
That sounds like a fairly good proposal. Звучит как довольно хорошее предложение.
Her skin burns easily. Её кожа быстро сгорает.
We must deal fairly with these people. С этими людьми мы должны обращаться по-честному.
One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store. Есть вещь, которую я не люблю в айпаде - это то, что ты не можешь установить приложения, которые не доступны через Аппстор.
She fairly jumped for joy. Она прямо прыгала от радости.
The plane took off easily. Самолёт легко взлетел.
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow. Сегодня холодновато, но завтра, думаю, будет довольно тепло.
He got so he could play the piece easily. Он научился легко играть это произведение.
He acted fairly towards me. Он был честен ко мне.
Milk easily turns sour. Молоко легко прокисает.
It's fairly warm today. Сегодня достаточно тепло.
Lead is easily bent. Свинец легко изгибается.
That's fairly reasonable. Это достаточно разумно.
He tires easily. Он быстро устаёт.
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. У маленького Мартина было достаточно тихое детство в Атланте, штат Джорджия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !