Exemples d'utilisation de "fairly light" en anglais

<>
The light bulb was a fairly simple task, from their standpoint. Впрочем, лампочка была, с их точки зрения, довольно легкой задачей.
That sounds like a fairly good proposal. Звучит как довольно хорошее предложение.
Moths are attracted by light. Мотыльков привлекает свет.
We must deal fairly with these people. С этими людьми мы должны обращаться по-честному.
I didn't turn off the light. Я не выключил свет.
She fairly jumped for joy. Она прямо прыгала от радости.
He is a little light for a sumo wrestler. Он немного легковат для борца сумо.
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow. Сегодня холодновато, но завтра, думаю, будет довольно тепло.
Her eyes shone as they reflected the light of the room. Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
He acted fairly towards me. Он был честен ко мне.
Turn left at the first light. Поверни налево на первом светофоре.
It's fairly warm today. Сегодня достаточно тепло.
Light travels faster than sound. Свет движется быстрее звука.
That's fairly reasonable. Это достаточно разумно.
Because the traffic light turned red, he stopped his car. Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. У маленького Мартина было достаточно тихое детство в Атланте, штат Джорджия.
A green light is on. Горит зелёный свет.
"It would be fairly easy to turn these devices into full-fledged tracking devices." "Совсем несложно будет превратить эти устройства в приборы полномасштабного слежения".
Be sure to turn out the light when you go out. Обязательно выключай свет, когда уходишь.
Fairly absurd is the rule relating to individual European officials - everyone in the EU, who holds an official post, may not use the term Macedonia due to it being a sensitive topic for Greece, and instead the acronym FYROM (Former Yugoslav Republic of Macedonia) should be used. Достаточно абсурдным является и правило, касающееся самих европейских чиновников: каждый, кто имеет в ЕС какую-либо официальную должность, не может, учитывая деликатность темы для Греции, использовать название Македонии, а должен вместо этого говорить "БЮРМ" (Бывшая Югославская Республика Македония).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !