Exemples d'utilisation de "far right" en anglais
To change these settings, click the time in the notification area (at the far right of the taskbar) click Change date and time setting, and then make the appropriate changes.
Для изменения этих настроек щелкните время, отображаемое в области уведомлений (справа в панели задач), нажмите Изменить настройки даты и времени, а затем внесите изменения.
The rise of the far right lies alongside a political landscape that is typically fragmented, with more parties, and a lower share of the vote going to the governing party, whether of the left or the right.
Подъём крайне правых происходит на фоне, как правило, фрагментированного политического ландшафта, с большим количеством партий, при этом снижается число голосов, поданных в пользу правящей партии, будь она правой или левой.
If you look here at the dots, compare node B in the upper left to node D in the far right; B has four friends coming out from him and D has six friends coming out from him.
Приглядимся и сравним точку B слева наверху и точку D далеко справа. Вокруг студента B видны исходящие линии его 4-х друзей. Вокруг студента D видны исходящие линии его 6-х друзей.
While the far right in the Republican Party would prefer these immigrants return home-a move that would be devastating to Latin America as well as the United States-all of the presidential candidates have clearer heads.
В то время, как крайне правые в Республиканской Партии предпочли бы, что эти иммигранты вернулись домой - шаг, который был бы разрушительным для Латинской Америки, также как и для США - у всех кандидатов в президенты более ясные головы.
On the far right of the taskbar, select the Network icon.
Выберите значок сети в дальнем правом углу панели задач.
The far left would recommend revolution; the far right, ethnic cleansing.
Крайне левые рекомендуют революцию; крайне правые – этническую чистку.
The far left indicts capitalism; the far right points the finger of blame at immigrants.
Крайне левые ругают капитализм; крайне правые винят во всем иммигрантов.
Illiberal thinkers on the far right and left admire strongmen who stand up to America.
Нелиберальные мыслители на крайне правой и левой сторонах любят силачей, которые препятствуют Америке.
Arab parties are among them, as well as fractions of the far right and left.
Присутствуют и арабские партии, а также фракции радикальных правых и левых.
Yet, President Chirac owes his victory to the success of the far right National Front.
И, тем не менее, президент Ширак обязан своей победой успеху ультра правого Национального Фронта.
Select the OneDrive icon in the notification area, at the far right of the taskbar.
Щелкните правой кнопкой мыши значок OneDrive в области уведомлений в правой части панели задач.
Populist parties, both on the far right and the far left, are gaining electoral traction.
Популистские политические партии, как крайне правые, так и крайне левые, начинают завоевывать электорат.
The ethos of Israel’s far right consists in its insistence on blurring this distinction.
Нравственный облик крайне правого Израиля состоит в его настойчивом размывании этого различия.
But then also many people on the far right who seem to benefit from propaganda.
Однако многие люди на правом краю пожинают плоды пропаганды.
There is still a certain degree of nostalgia on the far right for Fanco's dictatorship.
Существует определенная степень ностальгии по диктаторскому режиму Франко со стороны крайне правых.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité