Exemples d'utilisation de "farewell" en anglais avec la traduction "прощальный"
My farewell performance, and I cocked it up royally.
Мое прощальное выступление, которое я великолепно залажал.
A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.
В честь мистера Джонса была устроена прощальная встреча.
A farewell party was held in honor of Mr Smith.
Для мистера Смита была организована прощальная вечеринка.
Depending on how things unfold, this could become your farewell takedown.
В зависимости от того, как будут развиваться события, это может стать твоей прощальной разборкой.
Obama struck a similar note in his farewell speech in Havana.
Обама сделал схожее замечание в своей прощальной речи в Гаване.
I mean, it's about three Rolling Stones farewell concerts away.
Rolling Stones за это время дадут ещё три прощальных концерта.
An intimate farewell drink, a sympathetic smile, a shoulder to cry on.
Задушевный прощальный тост, сочувственная улыбка, плечо, чтобы поплакаться.
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.
Макс объяснил Джули, почему он не мог прийти на её прощальную вечеринку.
I've always had a strange feeling that it is - a farewell party!
У меня всегда было странное ощущение, что это - прощальный вечер!
It's-it's a farewell for Leonard, so all the attention will be on him.
Это прощальный вечер для Леонарда, так что он будет в центре внимания.
She will be giving her farewell performance as Melpomene, the role she originated in my first ballet.
Она исполнит для нас прощальную партию Мельпомены, роли, с которой она начинала в моей первой постановке.
What is this, Mrs. Paul flings me out and I do not even have a farewell party?
Что же это, госпожа Пауль выгоняет меня, и у меня даже не будет прощальной вечеринки?
As just one example, consider the milquetoast comments by the last US ambassador during a farewell press conference:
В качестве примера представляю вам застенчивые комментарии последнего американского посла на прощальной пресс-конференции:
The PRESIDENT: I thank Ambassador Dembri of Algeria for his statement and farewell message and the kind words addressed to the Chair.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю посла Алжира Дембри за его выступление и прощальное послание и за теплые слова в адрес Председателя.
In his farewell address to the European Parliament, François Mitterrand distilled a lifetime of political experience into a single sentence: “Nationalism means war.”
В своем прощальном обращении к Европейскому парламенту Франсуа Миттеран резюмировал свой политический опыт, приобретенный в течение всей жизни, одним-единственным предложением: «Национализм означает войну».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité