Ejemplos del uso de "fatten" en inglés
He's probably just looking to fatten up for the winter, right?
Он, наверное, просто ищет, где бы сала нагулять на зиму, да?
This only deepened US involvement in the wrong war and emboldened Pakistan to fatten the Afghan Taliban, even as sustained US attacks continued to severely weaken Al Qaeda.
Это только углубило участие США в неправильной войне и придало Пакистану смелости, чтобы "откармливать" афганских талибов, несмотря на то что продолжающиеся нападения США продолжали серьезно ослаблять "Аль-Каиду".
If you include not just the food that ends up in shops and restaurants, but also the food that people feed to livestock, the maize, the soy, the wheat, that humans could eat but choose to fatten livestock instead to produce increasing amounts of meat and dairy products, what you find is that most rich countries have between three and four times the amount of food that their population needs to feed itself.
Если мы учтём не только продукты, поставляемые в магазины и рестораны, но и продовольствие, скармливаемое скоту - кукурузу, сою, пшено - которое люди могли бы есть сами, но вместо этого откармливают им скот, чтобы получить больше мяса и молочных продуктов, окажется, что объём продовольствия большинства богатых стран в 3 или 4 раза превышает уровень, действительно необходимый населению.
With hog farms fattening millions of pigs for slaughter, grain goes in and waste comes out.
С фермами борова, откармливающими миллионы свиней для резня, зерно входит, и трата выходит.
I know they're fattening, but I hear this place has great onion circles.
Я знаю, что от них полнеют, но я слышала, что здесь подают отличные луковые круги.
But is the pig, once fattened and slaughtered and air-cured, really superior to any other pig?
Но может ли свинья, откормленная, забитая и выдержанная на воздухе превзойти любую другую свинью?
Taking waifs and strays off the streets, fattening them up, and then selling them on at the end of the season.
Забирает беспризорников и бездомных с улицы, откармливает их, а затем в конце сезона их продает.
The second type of aquaculture entails the farming of carnivorous fish such as salmon or seabass, and increasingly, the fattening of wild tuna in captivity.
Второй тип аквакультуры занимается разведением плотоядной рыбы, такой как лосось или морской окунь, а также, все больше и больше, откармливанием дикого тунца в неволе.
Consequently, many Darfurians have turned to growing oilseed crops such as sesame and peanuts, as well as hibiscus and gum arabic for export, as well as buying camels, cattle and sheep in the local markets for fattening in order to provide meat partly for their everyday needs and partly for export to Egypt, Saudi Arabia and the Gulf States.
Вследствие этого многие жители Дарфура переключились на выращивание масличных культур, таких, как кунжут и земляные орехи, а также гибискус и аравийская камедь на экспорт, и стали приобретать на местных рынках для откармливания верблюдов, крупный рогатый скот и овец, с тем чтобы обеспечить запасы мяса частично для удовлетворения ежедневных потребностей и частично для экспорта в Египет, Саудовскую Аравию и государства Залива.
That finding comes amid debate over feeding animals antibiotics, not because they’re sick but to fatten them up.
Данные проведенного исследования появились на фоне дебатов относительно использования антибиотиков в кормах для животных, что делается не потому, что они больны, а для того, чтобы они набирали вес.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad