Exemples d'utilisation de "favorites" en anglais avec la traduction "любимец"

<>
Prime numbers, Gauss, one of my favorites. Простые числа, Гаусс, один из моих любимцев.
It's as if Russia's private sector, including investor favorites like pay processing firm Qiwi and Russian supermarket player Magnit, does not exist. Возникает такое впечатление, что частный сектор в этой стране, включая таких любимцев инвесторов, как система платежей Qiwi и сеть супермаркетов «Магнит», просто не существует.
How is Bamako's favorite candy man? Как мой любимец Бомако?
And then finally, everybody's favorite, the zorse. И, наконец, всеобщий любимец зеброид .
Of course, independent central bankers are not Sarkozy's favorite people. Конечно, независимые центральные банкиры не входят в круг любимцев Саркози.
The Czech Republic - everyone's favorite - went from Velvet revolution to muddied reformer. Общий любимец - Чешская Республика - от бархатной революции докатилась до размытых реформ.
I was my grandmother's favorite so I got all her old hand-me-downs. Я был бабушкин любимец, и вечно за ней все донашивал.
And this brings me to another favorite of mine - I think, because it is just so unusual. Что приводит меня к следующему любимцу, потому что он такой необычный.
This tactic – to “forgive” one’s enemies, while punishing them via their relatives – was a favorite of Stalin’s. Эта тактика - «простить» своих врагов и наказывать их через родственников - была любимцем Сталина.
Only months his inauguration, Obama made escalation in Afghanistan more likely by allowing Petraeus to get rid of General McKiernan as commander in Afghanistan for not being sufficiently aggressive, and to put his favorite, McChrystal, in that position. Спустя лишь несколько месяцев после своей инаугурации Обама сделал обострение конфликта в Афганистане более вероятным, позволил Петреусу избавиться от генерала Маккирнана (McKiernan), бывшего недостаточно агрессивным в Афганистане, и назначить на место командующего своего любимца Маккристала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !