Exemples d'utilisation de "fed" en anglais avec la traduction "давать"
Traductions:
tous2652
фрс826
кормить288
федеральный260
питаться247
питать244
давать221
накармливать85
накормить78
подпитывать49
скармливать39
покормить35
фрб23
fed16
снабжать13
подавать7
засовывать1
autres traductions220
The disappointing data did not dampen Fed rate expectations.
Неутешительные данные не ослабили ожидания по ставке ФРС.
The Fed has said that a rate hike is data dependent.
В ФРС заявили, что повышение процентных ставок будет зависеть от данных.
Congress did not give the Fed a mandate to pursue that goal.
Конгресс не дал ФРС мандат на преследование этой цели.
However, only once, in September 2000, did the Fed join these interventions.
Однако только один раз в сентябре 2000 года, Федеральная Резервная Комиссия поддержала данное вмешательство.
In other words, the Fed remains data-dependent, which we already knew.
Другими словами, ФРС остается зависим от данных, что мы уже знали.
Now, most of you have already seen the cover story we fed the news outlets.
Большинство из вас уже знают о прикрытии, которое мы дали для СМИ.
Pending home sales for February and Dallas Fed manufacturing index for March are also coming out.
Также выходят данные по незавершенным продажам домов за февраль и по производственному индексу ФРБ Далласа за март.
Given the importance of the labor data for the Fed, that’s what is moving the market.
Учитывая важность данных рынка труда для ФРС, так как это то, благодаря чему, движется рынок.
Fed funds rate expectations have fallen by up to 17 bps since the last US payroll data.
Ожидания ставки ФРС по федеральным фондам упали с момента последних данных по заработной плате вплоть до 17 б.п.
Objectively verifiable indicators: amount of data fed into the coordination database; frequency of government queries of database.
Поддающиеся объективной проверке показатели: количество данных, включаемых в координационную базу данных; число обращений правительств в базу данных.
Current Fed Chairman Ben Bernanke raised this idea a few years ago, alleging a world "saving glut."
Сегодняшний председатель Федеральной резервной системы США, Бен Бернэйнк, озвучил данную идею несколько лет назад, утверждая, что мир "перенасыщен сбережениями".
That is why the new Fed chair, Janet Yellen, forcefully opposed such legislation in recent congressional testimony.
Вот почему новый председатель ФРС Джанет Йеллен, недавно усиленно выступала против такого законодательства, давая показания в Конгрессе.
Well, technically, I did die in 1858 after a nurse in the TB ward fed me vampire blood.
Ну, технически, я умерла в 1858 году после того, как районная медсестра дала мне вампирской крови.
In a sense, the strategy worked: a housing bubble fed a consumption boom, as savings rates plummeted to zero.
В некотором смысле, данная стратегия сработала: экономический пузырь жилищного строительства подпитывал потребительский бум, в то время как уровень сбережений резко упал до нуля.
In its proposed reforms of the regulatory system, the Obama administration plans to give the Fed more of these powers.
В своей предложенной реформе нормативной базы администрация Обамы планирует дать ФРС больше власти.
On the other hand, as mentioned, US data continues to disappoint and Fed funds rate expectations are being revised down.
С другой стороны, как уже упоминалось, данные по США продолжают разочаровывать и ожидания по ставкам федеральных фондов пересматриваются в сторону понижения.
The report virtually sealed the case for a Fed rate hike this year, unless there’s a big change in circumstances.
По данным отчета, практически заморожен вопрос о повышении ставок ФРС в этом году, если не произойдут изменения обстоятельств.
Censuses should be conducted inclusively, fed into national databases to monitor progress and identify vulnerable populations, and shared across the region.
Учёт населения должен производиться максимально полно, а полученные данные передаваться в национальные базы данных для мониторинга прогресса и выявления уязвимых групп населения, а также обмена этой информацией с другими странами региона.
Our research shows that any monetary tightening by the Fed will affect the rest of the world, but to differing degrees.
По данным нашего исследования, любое ужесточение монетарной политики ФРС повлияет на все страны мира, но в разной степени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité