Exemples d'utilisation de "feel uneasy" en anglais

<>
I feel uneasy in my father's presence. В присутствии отца я чувствую себя неловко.
I feel a little disturbed, a little uneasy. Я чувствую себя немного взволнованно, немного неловко.
And it's making me feel uneasy. От этого мне не по себе.
People feel uneasy and worried, especially when traveling. Они чувствуют дискомфорт и беспокойство, особенно во время поездок.
You still feel uneasy talking about Kim Sae Hyun eh. Тебе всё ещё неловко разговаривать о Ким Сэ Хён.
There are certainly people who feel uneasy about what they see as excessive and, indeed, negative concern with ethnic balance. Существуют, естественно, и такие, кто не согласен с, по их мнению, излишней и действительно негативной обеспокоенностью этническим балансом.
Although few seriously question the free market economy and liberal individualism in manners and customs, we feel uneasy about forsaking these values. Хотя мало кто противостоит свободной рыночной экономике и либеральному индивидуализму в манерах и привычках, нам нелегко было расстаться с этими ценностями.
You feel uneasy the moment you enter Jan Zakrzewski's "Sky over Poznan" exhibition (opening April 28 at Kunstlerhaus Bethanien in Berlin and running until May 23). Входя на выставку Яна Закржевского "Небо над Познанью" (с 28 апреля по 23 мая эта выставка будет представлена в Kunstlerhaus Bethanien (Дом художника "Бетания") в Берлине), испытываешь чувство неловкости и беспокойства.
But as you look at it, I hope you'll begin to feel just slightly uneasy. Но, по мере того как вы смотрите на это, я надеюсь, вы начинаете чувствовать себя немного странно.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding. Его тревожило то, что в любую секунду кто-нибудь может обнаружить то, что он прятал.
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
The thought of her going alone left me uneasy. Мысли о том, что она идёт одна, беспокоили меня.
I feel cold this morning. Сегодня утром мне холодно.
He did not appear at all, which made her very uneasy. Он вообще не появился, и от этого ей было очень неуютно.
I feel well today. Сегодня я чувствую себя хорошо.
She felt uneasy at the thought of her future. Она чувствовала беспокойство при мысли о своём будущем.
I don't feel like eating. Мне не хочется есть.
I'm uneasy about donating blood. Мне как-то неспокойно по поводу сдачи крови.
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !