Exemples d'utilisation de "feeling good" en anglais

<>
doing good or feeling good? действовать хорошо или чувствовать хорошо?
So what is feeling good surprise you? И то, что вы чувствуете вас удивляет?
So, why does feeling good surprise you? И то, что вы чувствуете вас удивляет?
Chloe, please, I'm not feeling good. Хлоя, прошу тебя, мне не по себе.
But well, I'm feeling good right now. Но ладно, я чувствую себя сейчас хорошо.
But what is ultimately more important: doing good or feeling good? Однако, что в конечном итоге более важно: действовать хорошо или чувствовать хорошо?
I like to keep in shape, keep everything looking good, feeling good. Я люблю держать себя в форме, чтобы хорошо выглядеть.
His theory states that the act of smiling itself actually makes us feel better - rather than smiling being merely a result of feeling good. Его теория утверждает, что сам по себе акт улыбки действительно улучшает наше самочувствие - а не только является результатом хорошего настроения.
Yeah, well, we're not supposed to tell people over the phone when a patient dies, so we usually just say they ain't feeling good. Да, ну, мы не должны сообщать по телефону, когда пациент умер, поэтому мы обычно просто говорит, что ему нездоровится.
I'm afraid we're losing the real virtues of living life passionately taking responsibility for who you are making something of yourself and feeling good about life. Боюсь, мы теряем способность жить страстно, теряем чувство ответственности за то, кто мы есть, теряем способность трансформировать себя и ощутить радость жизни.
And what happens is when a tom is feeling real good, he's strutting and he's happy and life is good, and he's feeling good, he'll be deep red color. Когда индюк чувствует себя очень хорошо, когда он ходит с важным видом, когда он счастлив и жизнь хороша, он будет тёмно красного цвета.
Then I started to think about the people in the Himalayas whose cataracts would be helped, and I realized that I went from this kind of narcissistic self-focus to altruistic joy, to feeling good for the people that were being helped. Потом я начал думать о людях в Гималаях, которых излечат от катаракты, и я осознал, что внутри произошло движение от самовлюблённого забвения к альтруистической радости, к радости за людей, которым оказали помощь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !