Exemples d'utilisation de "feeling good" en anglais

<>
So, the good life is not about looking good, feeling good or having the goods; it's about being good and doing good. Поэтому хорошая жизнь заключается не в том, чтобы выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо или иметь хорошее, а в том, чтобы быть хорошим и хорошо поступать.
And we think that the good life is actually looking good - that's most important of all - looking good, feeling good and having the goods. И мы думаем, что хорошая жизнь на самом деле выглядит хорошо. Важнее всего - выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо и иметь хорошее.
I feel good this morning. Этим утром я чувствую себя хорошо.
It feels good to be good. Они чувствуют себя хорошо, потому что они добрые.
For the moment, everyone can feel good. На сегодняшний день каждый может чувствовать себя хорошо.
I felt good the Gravedigger was dead. Я чувствовал себя хорошо, потому что Могильщик умерла.
It will only make Western leaders feel good. Это только позволит западным лидерам чувствовать себя хорошо.
It really felt good feeding the people and making them smile. Он действительно чувствовал себя хорошо кормя людей и сделать их счастливыми.
Mom may get defensive or angry, but Jane can feel good that she is standing up for herself. Мама может стать в оборонительную позицию или рассердиться, но Джейн будет чувствовать себя хорошо, потому что она себя отстояла.
it feels good to think we are right, indeed many traders actually become addicted to the feeling of entering a new trade, even though they have long histories of losing in the market. Они чувствуют себя хорошо, думая, что правы, и как результат фактически становятся заложником своих сделок, даже при том, что имеют длинную историю потерь на рынке.
Well, he's acknowledging that if something makes you feel good, like being in love, there must be a corresponding painful side, like losing a love, and that it's just a fact of life. Ну, он понимал, что если есть что-то, что заставляет чувствовать себя хорошо, например любовь, то должно быть и то, что причиняет боль, как потеря любви, и это просто жизненный факт.
We now know that porn delivers rewards to the male brain in the form of a short-term dopamine boost, which, for an hour or two afterwards, lifts men's mood and makes them feel good in general. Мы знаем, что порно доставляет наслаждение мужскому мозгу в форме выброса дофамина, который час или два спустя, подымает настроение мужчины или заставляет его чувствовать себя хорошо в целом.
doing good or feeling good? действовать хорошо или чувствовать хорошо?
So what is feeling good surprise you? И то, что вы чувствуете вас удивляет?
So, why does feeling good surprise you? И то, что вы чувствуете вас удивляет?
Chloe, please, I'm not feeling good. Хлоя, прошу тебя, мне не по себе.
But well, I'm feeling good right now. Но ладно, я чувствую себя сейчас хорошо.
But what is ultimately more important: doing good or feeling good? Однако, что в конечном итоге более важно: действовать хорошо или чувствовать хорошо?
I like to keep in shape, keep everything looking good, feeling good. Я люблю держать себя в форме, чтобы хорошо выглядеть.
His theory states that the act of smiling itself actually makes us feel better - rather than smiling being merely a result of feeling good. Его теория утверждает, что сам по себе акт улыбки действительно улучшает наше самочувствие - а не только является результатом хорошего настроения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !