Exemples d'utilisation de "feeling sympathy" en anglais

<>
Feeling sympathy for Norway is hard. Трудно испытывать сочувствие по отношению к Норвегии.
We have no feeling toward them but one of sympathy and friendship. Мы испытываем к нему лишь чувства сострадания и дружбы.
I have a feeling that I have been here before. У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше.
Spare me the sympathy. Окажите мне сочувствие.
I wasn't aware that you were feeling so bad. Я не был осведомлён что вы чувствуете себя так плохо.
I feel sympathy for people with that disease. Я сочувствую людям с этим заболеванием.
I recall feeling so good at that time. Я вспоминаю, как мне тогда было хорошо
We would like to thank you for the sympathy you expressed. Благодарим Вас за Ваше участие.
I'm feeling pretty confident. Я вполне уверен.
Your sympathy was a great comfort to me. Глубокое сочувствие, выраженное Вами, помогло мне перенести этот удар судьбы.
I'm not feeling well. Мне не очень хорошо.
I express my sincere sympathy to you on the passing on of your beloved husband, of whom I thought so much and whom I regarded so highly. По случаю смерти Вашего дорогого мужа, которого я очень ценил и почитал, я выражаю Вам свое сердечное соболезнование.
We couldn't help feeling sorry for her. Мы не могли не посочувствовать ей.
With quiet sympathy. В тихом сочувствии и печали.
Feeling the house shake, I ran out into the street. Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу.
With sincere sympathy. С искренним участием.
I have a feeling that something is lacking in my life. Мне кажется, чего-то в моей жизни не хватает.
I would like to thank all those who have expressed their sympathy and gave me courage in the face of this difficult situation. Сердечно благодарю всех тех, кто выразил свое сочувствие и поддержал меня в этой тяжелой ситуации.
I have a feeling he is right. Я чувствую, что он прав.
I deeply appreciate your kind and consoling words of sympathy in my bereavement. Я глубоко ценю Ваши добрые и сострадательные слова сочувствия по поводу моей утраты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !