Exemples d'utilisation de "чувство" en russe

<>
У тебя прекрасное чувство юмора. You've got a great sense of humor.
Такое липкое и мерзкое чувство. It's a clammy, sick feeling.
Такое приятное и привычное чувство. That feels so nice and automatic.
Целиком и полностью неприятное чувство. Utterly and completely horrid sentiment.
У Лилит необычное чувство юмора. Lith has a certain sense of humor.
Это чувство обмана так прекрасно? That cheating feeling feel nice?
Такое теплое и приятное чувство. It feels so nice and warm.
Но это - опасное чувство, если оно овладело правительством. But it is a dangerous sentiment for governments to hold.
Человек теряет чувство собственного "я". You lose your sense of self.
Счастье - это только чувство эйфории. Happiness is just a feeling of euphoria.
Такое чувство, что я снова дома. I mean, this feels like home again.
И это чувство живо в Женеве на этой неделе. And that sentiment is alive and well in Geneva this week.
Чувство выполненного долга и гордости. Sense of accomplishment and pride.
чувство боли по всей груди. I started feeling pains all over my chest.
ТАкое чувство, будто я под колпаком. It feels like I'm being surveilled.
Но именно второе чувство – разочарование – должно заставить Африку двигаться вперед. But it is the second sentiment – disappointment – that must drive Africa forward.
Готовимся к NFP: шестое чувство NFP Prep: The Sixth Sense
Это чувство не передать словами. The feeling is almost undescribable.
Такое чувство, что это старая мочалка. It feels like an old washcloth.
Так что мы, вероятно, должны признать, что протекционистское чувство останется сильным. So we probably must accept that protectionist sentiment will remain strong.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !