Exemples d'utilisation de "fellow traveler" en anglais
You know, just being friendly with a fellow traveler.
Знаете, я ведь просто веду дружескую беседу с попутчиком.
So, I appeal to you as a woman, as a mother, as a fellow female traveler on the road.
Я молю, тебя как женщина, как мать, как попутчица на тяжкой дороге.
Throughout the 20th century people who regarded themselves as "intellectuals" often became fellow travelers of fascism or communism without joining political parties based on those ideologies.
На протяжении всего 20-го века люди, называющие себя "интеллектуалами", часто становились т.н. попутчиками фашизма или коммунизма, не вступая при этом в ряды ни одной из партий, основанных на этих идеологиях.
This enables clients to protect themselves against adverse currency swings, yet secure enhanced exchange rates when offered, thereby protecting the profit margin made by the corporate during the business transaction relating to the foreign currency trade or protecting the cost of the client's international holiday in the case of the traveler.
Это позволяет клиентам защитить себя от неблагоприятных валютных колебаний, при этом обезопасив себя от возможных повышений курсов обмена, тем самым защищая чистую прибыль, полученную компанией во время проведения бизнес-операции, связанной с торговлей иностранной валюты, или защитить стоимость предпринятого международного путешествия.
Brodie is an experienced freight train traveler, a quality that makes his subcultural project so genuine.
Броди сам имеет богатый опыт путешествий на товарных составах – именно это и делает его проект настолько искренним.
I absolutely will not speak to that fellow again!
Я точно больше не буду разговаривать с тем парнем!
As a Muslim and a world traveler, I have never experienced as much ostracism as I did in Saudi Arabia as a pilgrim.
Как мусульманин и путешественник я никогда не испытывал столько остракизма, как будучи паломником в Саудовской Аравии.
First, the prices that the traveler sees are generally increased by value-added tax (VAT), which is universal in Europe but unknown in the US.
Во-первых, цены, которые он видит, увеличены, в основном, за счет налога на добавленную стоимость (НДС), который широко применяется в Европе, но неизвестен в США.
I came to Hagrid from a distant land in the pocket of a traveler.
Я попал к Хагриду из далёких краёв в кармане путешественника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité