Exemples d'utilisation de "fellow" en anglais avec la traduction "коллега"
Traductions:
tous738
коллега89
член44
друг40
товарищ36
собрат36
приятель16
паренек5
парнишка2
autres traductions470
Join fellow developers in our technical discussion forum
Обсуждайте технические вопросы с коллегами-разработчиками на форуме
His fellow leaders began to think Schmidt arrogant.
Многие его коллеги-лидеры начали подумывать, что Шмидт слишком самонадеян.
Some of my fellow journalists might interpret it that way.
Некоторые из моих коллег могут так и воспринимать этот рассказ.
Well, last night I witnessed aliens abduct a fellow co-worker.
Ну, прошлой ночью я был свидетелем похищения пришельцами моего коллеги.
It’s a reaction I still get from my fellow economists.
Такую реакцию я все еще получаю от своих коллег-экономистов.
Hoping a fellow I E.O will bring him into protective custody.
В надежде, что наши коллеги возьмут его под охрану.
Getting brought in here is no way to treat a fellow officer.
Коллег-полицейских не притаскивают сюда.
While still prisoners, Tupolev and his fellow designers created the Tu-2 bomber.
Оставаясь заключенными, Туполев и его коллеги-конструкторы создали бомбардировщик Ту-2.
McCain’s fellow senator from Arizona is similarly failing to back word with deed.
Коллега Маккейна, ещё один сенатор из Аризоны, также оказался неспособен поддержать слово делом.
But Sharon’s fellow generals were furious at him, as was often the case.
Но коллеги Шарона, израильские генералы, как всегда были в ярости.
My fellow environmentalists, on this subject, have been irrational, anti-scientific, and very harmful.
В этом вопросе мои коллеги по защите окружающей среды заняли нерациональную, антинаучную и весьма пагубную позицию.
They certainly appeal to the hero narrative that so many of my fellow environmentalists favor.
Все они, конечно, рассуждают о героических подвигах, что так нравится очень многим моим коллегам-экологам.
Just imagine if the place where you worked was run by you and your fellow workers.
Только представьте, если бы место, где вы работаете управлялось вами и вашими коллегами.
To the applause from his fellow populists, Trump has thrown a hand grenade into that structure.
Под аплодисменты своих коллег-популистов Трамп бросил ручную гранату в эту систему.
Fellow employees said that he'd work double shifts, sometimes he would sleep at the restaurant.
Коллеги сказали, что он работал в две смены, и иногда он спал в ресторане.
You were seething with frustration and disgust at your neighbors, at your fellow workers, at our government.
Вы были на грани срыва, вам были отвратительны ваши соседи, коллеги по работе, правительство.
A few years back, we had a couple of guys get loaded, open up on their fellow officers.
Несколько лет назад двое парней надрались в хлам, начали палить по своим коллегам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité